Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дава́тьнсв (что-л. кому́-л.) - пра́во, льго́ту и т. п. датьсв (что-л. кому́-л.) - пра́во, льго́ту и т. п. | (jmdm. etw.Akk.) gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
предоставля́тьнсв (что-л. кому́-л.) - пра́во, льго́ту и т. п. также [ЮР.] предоста́витьсв (что-л. кому́-л.) - пра́во, льго́ту и т. п. также [ЮР.] | (jmdm. etw.Akk.) gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
не препя́тствоватьнсв (кому́-л. в чём-л.) не воспрепя́тствоватьсв (кому́-л. в чём-л.) | jmdn. gewähren lassen | ||||||
позволя́тьнсв (кому́-л.) де́лать (что-л.) позво́литьсв (кому́-л.) де́лать (что-л.) | jmdn. gewähren lassen | ||||||
принима́тьнсв (кого́-л.) приня́тьсв (кого́-л.) | (jmdm.) Aufnahme gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
предоставля́тьнсв отсро́чку (кому́-л.) предоста́витьсв отсро́чку (кому́-л.) | (jmdm.) Aufschub gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
проща́тьнсв (кого́-л.) прости́тьсв (кого́-л.) | (jmdm.) Verzeihung gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
ока́зыватьнсв по́мощь (кому́-л.) - в затрудни́тельном положе́нии оказа́тьсв по́мощь (кому́-л.) - в затрудни́тельном положе́нии | (jmdm.) Abhilfe gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
кредитова́тьсв/нсв (кого́-л./что-л.) [ФИН.] | (jmdm./etw.Dat.) Kredit gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
предоставля́тьнсв заём (кому́-л.) [ФИН.] предоста́витьсв заём (кому́-л.) [ФИН.] | (jmdm.) eine Anleihe gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
предоставля́тьнсв ссу́ду [БАНК.] предоста́витьсв ссу́ду [БАНК.] | eine Anleihe gewähren | gewährte, gewährt | | ||||||
предоставля́тьнсв (кому́-л.) пра́во (на что-л.) гл. обр. [ЮР.] предоста́витьсв (кому́-л.) пра́во (на что-л.) гл. обр. [ЮР.] | (jmdm.) das Recht (auf etw.Akk.) gewähren | gewährte, gewährt | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
предоставля́тьнсв убе́жище (кому́-л.) | (jmdm.) Asyl gewähren | ||||||
дава́тьнсв прию́т (кому́-л.) | (jmdm.) Aufnahme gewähren | ||||||
дава́тьнсв ссу́ду (кому́-л.) [ФИН.] датьсв ссу́ду (кому́-л.) [ФИН.] | (jmdm.) eine Anleihe gewähren | ||||||
предоста́витьсв пра́во (кому́-л. на что-л.) [ЮР.] | (jmdm.) das Recht (auf etw.Akk.) gewähren | ||||||
гаранти́роватьсв/нсв поси́льную отсро́чку | einen angemessenen Aufschub gewähren | ||||||
предоставля́тьнсв полити́ческое убе́жище (кому́-л.) | (jmdm.) politisches Asyl gewähren | ||||||
разреши́ть беспрепя́тственный вы́вод войск проти́вника из осаждённого го́рода | dem Feind freien Abzug gewähren | ||||||
разреши́ть беспрепя́тственный вы́вод войск проти́вника из осаждённой кре́пости | dem Feind freien Abzug gewähren | ||||||
разреши́тьсв беспрепя́тственный вы́вод войск проти́вника из осаждённого го́рода [ВОЕН.] | dem Feind freien Abgang gewähren | ||||||
разреши́тьсв беспрепя́тственный вы́вод войск проти́вника из осаждённой кре́пости [ВОЕН.] | dem Feind freien Abgang gewähren | ||||||
предоста́витьсв (кому́-л.) ски́дку - напр., при опла́те нали́чными [КОММ.] | (jmdm.) einen Abzug gewähren |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
При поку́пке больши́х па́ртий това́ра предоставля́ется ски́дка. | Bei Abnahme größerer Warenposten wird Rabatt gewährt. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
bewähren |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама