Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отправля́тьнсв (кого́-л./что-л.) - посыла́ть отпра́витьсв (кого́-л./что-л.) - посла́ть | (jmdn./etw.Akk.) abschicken | schickte ab, abgeschickt | | ||||||
отправля́тьнсв (кого́-л./что-л.) - посыла́ть отпра́витьсв (кого́-л./что-л.) - посла́ть | (jmdn./etw.Akk.) senden | sendete/sandte, gesendet/gesandt | | ||||||
отправля́тьнсв (кого́-л./что-л.) отпра́витьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) befördern | beförderte, befördert | | ||||||
отправля́тьнсв (кого́-л./что-л.) - посыла́ть отпра́витьсв (кого́-л./что-л.) - посла́ть | (jmdn./etw.Akk.) schicken | schickte, geschickt | | ||||||
отправля́тьнсв (что-л.) - сдава́ть - пи́сьма, бага́ж отпра́витьсв (что-л.) - сдать - пи́сьма, бага́ж | (etw.Akk.) aufgeben | gab auf, aufgegeben | | ||||||
отпра́витьсв (что-л. вме́сте с чем-л.) | etw.Akk. mitsenden | ||||||
отправля́тьнсв (кого́-л./что-л.) отпра́витьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) fortschicken | schickte fort, fortgeschickt | | ||||||
отправля́тьнсв (кого́-л./что-л.) отпра́витьсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. losschicken | schickte los, losgeschickt | | ||||||
отправля́тьнсв (кого́-л./что-л.) отпра́витьсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. beordern | beorderte, beordert | | ||||||
отправля́тьнсв (кого́-л./что-л.) отпра́витьсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. herausschicken | schickte heraus, herausgeschickt | | ||||||
отправля́тьнсв (кого́-л./что-л.) отпра́витьсв (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. hinausschicken | schickte hinaus, hinausgeschickt | | ||||||
отправля́тьнсв (кого́-л./что-л.) также [ТЕХ.] отпра́витьсв (кого́-л./что-л.) также [ТЕХ.] | (jmdn./etw.Akk.) abtransportieren | transportierte ab, abtransportiert | | ||||||
отправля́тьнсв (что-л.) отпра́витьсв (что-л.) | (etw.Akk.) versenden | versendete/versandte, versendet/versandt | | ||||||
отпра́витьсв (кого́-л./что-л.) - туда́ | jmdn./etw.Akk. hinschicken | schickte hin, hingeschickt | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отправленныи | |||||||
отпра́вить (Глагол) | |||||||
отпра́вленный (Прилагательное) |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отпра́вленный прил. | abgefertigt | ||||||
отпра́вленный прил. | abgeschickt | ||||||
отпра́вленный прил. | gesandt также: gesendet | ||||||
отпра́вленный прил. | geschickt | ||||||
отпра́вленный прил. | versandt также: versendet | ||||||
отпра́вленный прил. | verschickt | ||||||
отпра́вленный в отста́вку прил. | entlassen | ||||||
отпра́вленный в отста́вку прил. | suspendiert |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
това́р, отпра́вленный на консигна́цию м. [КОММ.] | die Konsignationsware мн.ч.: die Konsignationswaren | ||||||
пе́речень отпра́вленного гру́за м. [КОММ.] | die Frachtliste мн.ч.: die Frachtlisten | ||||||
специфика́ция отпра́вленных това́ров ж. [КОММ.] | die Versandliste мн.ч.: die Versandlisten | ||||||
па́ртия гру́за, отпра́вленная на э́кспорт ж. [ЭКОН.] | die Ausfuhrsendung мн.ч.: die Ausfuhrsendungen | ||||||
па́ртия това́ра, отпра́вленная на э́кспорт ж. [ЭКОН.] | die Ausfuhrsendung мн.ч.: die Ausfuhrsendungen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отпра́витьсв мейл (также: мэйл) (кому́-л.) | (jmdm.) eine E-Mail schicken | ||||||
отпра́витьсв (что-л.) по электро́нной по́чте (кому́-л.) | (jmdm.) etw.Akk. per E-Mail senden | ||||||
отпра́витьсв кого́-л. на тот свет | jmdm. das Lebenslicht ausblasen | ||||||
отпра́витьсв кого́-л. на тот свет | jmdm. das Licht ausblasen | ||||||
отпра́витьсв по по́чте (что-л.) | etw.Akk. auf dem Postweg schicken | ||||||
отпра́витьсв на тот свет (кого́-л.) [разг.] | jmdn. um die Ecke bringen - umbringen [разг.] | ||||||
отпра́витьсв (кого́-л.) на скаме́йку запасны́х [СПОРТ] | jmdn. auf die Ersatzbank verbannen [футбол] | ||||||
отпра́витьсв дете́й спать | die Kinder ins Bett schicken | ||||||
отпра́витьсв (что-л.) нало́женным платежо́м | (etw.Akk.) per Nachnahme schicken | ||||||
отпра́витьсв (что-л.) сро́чным почто́вым отправле́нием | (etw.Akk.) als Eilsendung verschicken |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Письмо́ бы́ло отпра́влено вчера́. | Der Brief ist gestern abgegangen. | ||||||
Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
отпра́вленный, отра́вленный |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
разо́сланный, обслу́женный, по́сланный |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.