Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| покида́тьнсв (кого́-л./что-л.) поки́нутьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) verlassen | verließ, verlassen | | ||||||
| покида́тьнсв (кого́-л.) поки́нутьсв (кого́-л.) | (jmdm.) abtrünnig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| покида́тьнсв (что-л.) [жарг.] - отка́зываться от проведе́ния фина́нсово-креди́тной опера́ции с упла́той неусто́йки [КОММ.] поки́нутьсв (что-л.) [жарг.] - отказа́ться от проведе́ния фина́нсово-креди́тной опера́ции с упла́той неусто́йки [КОММ.] | (etw.Akk.) abandonnieren | abandonnierte, abandonniert | | ||||||
| покида́тьнсв (что-л.) поки́нутьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abandonnieren | abandonnierte, abandonniert | устаревшее | ||||||
| покида́тьнсв слу́жбу поки́нутьсв слу́жбу | den Dienst aufsagen | sagte auf, aufgesagt | | ||||||
| покида́тьнсв в нужде́ (кого́-л.) поки́нутьсв в нужде́ (кого́-л.) | (jmdn.) ablegen | legte ab, abgelegt | (Юж. Герм.) | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поки́нутое (жи́телями) селе́ние ср. | die Wüstung мн.ч.: die Wüstungen | ||||||
| прика́з поки́нуть жильё м. [ЮР.] | die Wegweisung мн.ч.: die Wegweisungen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обя́занный поки́нуть страну́ прил. | ausreisepflichtig | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поки́нуть бре́нный мир | das Zeitliche segnen | ||||||
| поки́нутьсв вы́сшую ли́гу [СПОРТ] | aus der Oberliga absteigen | ||||||
| попроси́тьсв (кого́-л.) поки́нуть зал | (jmdn.) zum Verlassen des Saales auffordern | ||||||
| потре́боватьсв (от кого́-л.) поки́нуть зал | (jmdn.) zum Verlassen des Saales auffordern | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| оки́нуть, отки́нуть, подки́нуть, чпо́кнуть | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| покида́ть | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






