Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
раскрыва́тьнсв (что-л.) раскры́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufdecken | deckte auf, aufgedeckt | | ||||||
раскрыва́тьнсв (что-л.) - открыва́ть раскры́тьсв (что-л.) - откры́ть | (etw.Akk.) aufmachen | machte auf, aufgemacht | | ||||||
раскрыва́тьнсв (что-л.) - расстила́ть раскры́тьсв (что-л.) - расстели́ть | (etw.Akk.) ausbreiten | breitete aus, ausgebreitet | | ||||||
раскрыва́тьнсв (что-л. пе́ред кем-л.) раскры́тьсв (что-л. пе́ред кем-л.) | (jmdm. etw.Akk.) aufschließen | schloss auf, aufgeschlossen | | ||||||
раскрыва́тьнсв (что-л.) раскры́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abdecken | deckte ab, abgedeckt | | ||||||
раскрыва́тьнсв (что-л.) раскры́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufhellen | hellte auf, aufgehellt | | ||||||
раскрыва́тьнсв (что-л.) раскры́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufrollen | rollte auf, aufgerollt | | ||||||
раскрыва́тьнсв (что-л.) раскры́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) auftun | tat auf, aufgetan | | ||||||
раскрыва́тьнсв (что-л.) раскры́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausklappen | klappte aus, ausgeklappt | | ||||||
раскрыва́тьнсв (что-л.) раскры́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) bloßlegen | legte bloß, bloßgelegt | | ||||||
раскрыва́тьнсв (что-л.) раскры́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) freilegen также: frei legen | legte frei, freigelegt / legte, gelegt | | ||||||
раскры́тьсв (что-л.) | etw.Akk. zum Vorschein bringen | ||||||
раскрыва́тьнсв (что-л.) - за́говор раскры́тьсв (что-л.) - за́говор | (etw.Akk.) aufheben | hob auf/hub auf, aufgehoben | | ||||||
раскрыва́тьнсв (что-л.) - кни́гу и т. п. раскры́тьсв (что-л.) - кни́гу и т. п. | (etw.Akk.) aufblättern | blätterte auf, aufgeblättert | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
простре́л раскры́тый м. [БОТ.] | die Finger-Kuhschelle мн.ч. науч.: Pulsatilla patens, Syn.: Anemone patens | ||||||
простре́л раскры́тый м. [БОТ.] | die Sternkuhschelle мн.ч. науч.: Stern-Kuhschelle науч.: Pulsatilla patens, Syn.: Anemone patens |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
раскры́тьсв ве́ер | den Fächer ausbreiten | ||||||
раскры́тьсв глаза́ (кому́-л. на что-л.) | (über etw.Akk.) ein Licht aufstecken | ||||||
раскры́тьсв преступле́ние | ein Verbrechen aufhellen | ||||||
раскры́тьсв та́йну | ein Geheimnis erforschen | ||||||
раскры́тьсв кни́гу на како́м-л. ме́сте | eine Stelle im Buch aufschlagen | ||||||
широко́ раскры́тьсв глаза́ - от удивле́ния | Augen und Ohren aufsperren | ||||||
широко́ раскры́тьсв глаза́ - от удивле́ния | die Augen aufreißen | ||||||
раскры́тое правонаруше́ние [ЮР.] | aufgedeckte Rechtsverletzung | ||||||
раскры́тое преступле́ние [ЮР.] | aufgeklärte Straftat |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Дирижёр суме́л глубоко́ раскры́ть (исполня́емое) произведе́ние. [выс.] | Der Dirigent wusste dem Werk viel abzugewinnen. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
разверну́ть, открыва́ть, распа́хивать, пода́ть, развора́чивать, откры́ть, раски́нуть, распахну́ть, разоблача́ть, разоблачи́ть, раски́дывать, раствори́ть, растворя́ть, раскрыва́ть, вскрыть, подава́ть, развёртывать, вскрыва́ть |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
"... Она не успела и рта раскрыть ..." | Последнее обновление 24 сент. 21, 09:53 | |
Aus einem Roman: "... Она не успела и рта раскрыть и ..."Was das bedeutet, w | 4 Ответы | |
раскрыть замысел, раскусить, разоблачить - auf die Schliche kommen | Последнее обновление 11 окт. 18, 14:13 | |
https://www.duden.de/rechtschreibung/Schlichhttps://classes.ru/all-german/dictionary-german-… | 1 Ответы |