Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
спаси́бо ср. | der Dank мн.ч. нет | ||||||
спаси́бо ср. | das Dankeschön мн.ч. нет | ||||||
большо́е спаси́бо ср. - слова́ благода́рности | das Dankeschön мн.ч. нет |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Спаси́бо! | Danke! | ||||||
Спаси́бо большо́е! | Danke schön! | ||||||
Спаси́бо, хорошо́. | Danke, gut. | ||||||
Большо́е спаси́бо. | Herzlichen Dank. | ||||||
Большо́е спаси́бо. | Vielen Dank. | ||||||
Большо́е спаси́бо. | Besten Dank. | ||||||
Большо́е спаси́бо. | Danke schön. | ||||||
Большо́е спаси́бо. | Schönen Dank. | ||||||
Большо́е спаси́бо. | Schönsten Dank. | ||||||
Большо́е спаси́бо. | Danke sehr. |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Спаси́бо, и Вам того́ же! | Danke, gleichfalls! | ||||||
Спаси́бо, и вам того́ же. - в отве́т на пожела́ние чего́-л. | Danke, gleichfalls! - bei "ihr" | ||||||
Спаси́бо, и тебе́ того́ же. - в отве́т на пожела́ние чего́-л. | Danke, gleichfalls! - bei "Du" | ||||||
Спаси́бо за поку́пку. | Danke für Ihren Einkauf. | ||||||
Спаси́бо за сове́т. | Danke für den Rat. | ||||||
Спаси́бо тебе́ за по́мощь. | Ich danke dir für die Hilfe. | ||||||
Спаси́бо, взаи́мно! | Danke, gleichfalls! | ||||||
Спаси́бо, и вам та́кже. - в отве́т на пожела́ние чего́-л. | Danke, gleichfalls! - bei "ihr" | ||||||
Спаси́бо, вас та́кже! - в отве́т на поздравле́ние | Danke, gleichfalls! - bei "ihr" | ||||||
Спаси́бо, и тебе́ та́кже. - в отве́т на пожела́ние чего́-л. | Danke, gleichfalls! - bei "Du" | ||||||
Спаси́бо, тебя́ та́кже! - в отве́т на поздравле́ние | Danke, gleichfalls! - bei "Du" | ||||||
Нет, спаси́бо. [разг.] | Nein, danke. | ||||||
Спаси́бо, не ну́жно. [разг.] | Nein, danke. | ||||||
Большо́е спаси́бо за приглаше́ние. | Vielen Dank für die Einladung. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
мерси́ |
Реклама