名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
腊 [臘] Là | La - chinesischer Familienname | ||||||
马 [馬] Mǎ | Ma - chinesischer Familienname | ||||||
麻 [麻] Má | Ma - chinesischer Familienname | ||||||
百家乐 [百家樂] bǎijiālè | das Baccarat 也写为: Bakkarat 无复数形式 [Glücksspiel] | ||||||
网址 [網址] wǎngzhǐ [商] | die URL | ||||||
万维网 [萬維網] wànwéiwǎng [计] [电信] | das Web 无复数形式 [缩: WWW] | ||||||
马 [馬] mǎ [动] | das Pferd 复数: die Pferde | ||||||
草 [草] cǎo - 麦秆 [麥稈] màigǎn [农] | das Stroh 无复数形式 | ||||||
草 [草] cǎo - 青草 [青草] qīngcǎo [植] | das Gras 复 | ||||||
蜡 [蠟] là | das Wachs 复数: die Wachse | ||||||
码 [碼] mǎ | die Nummer 复数: die Nummern | ||||||
码 [碼] mǎ | die Ziffer 复数: die Ziffern | ||||||
淖 [淖] nào | der Schlamm 复数: die Schlamme/die Schlämme | ||||||
啦 [啦] lā - 用于音译词和象声词 [用於音譯詞和象聲詞] yòng yú yīnyìcí hé xiàngshēngcí | in Transkriptionen und Onomatopoetika |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
拉 [拉] lā | zupfen 及物动词 | zupfte, gezupft | | ||||||
拉 [拉] lā | strecken 及物动词 | streckte, gestreckt | | ||||||
抹 [抹] mā | wischen 及物动词 | wischte, gewischt | | ||||||
骂 [罵] mà | beschimpfen 及物动词 | beschimpfte, beschimpft | | ||||||
骂 [罵] mà - 咒骂 [咒罵] zhòumà | fluchen 及物动词 | fluchte, geflucht | | ||||||
拉 [拉] lā | ziehen 及物动词 | zog, gezogen | - in die Länge | ||||||
拉 [拉] lā [乐] | spielen | spielte, gespielt | - Bogeninstrumente 及物动词 | ||||||
操 [操] cāo | exerzieren 不及物动词 | exerzierte, exerziert | | ||||||
操 [操] cāo | handhaben 及物动词 | handhabte, gehandhabt | | ||||||
草 [草] cǎo - 起草 [起草] qǐcǎo | formulieren 及物动词 | formulierte, formuliert | | ||||||
拉 [拉] lā | an etw.第三格 rupfen | rupfte, gerupft | | ||||||
拉 [拉] lā | an etw.第三格 zerren | zerrte, gezerrt | | ||||||
拉 [拉] lā | etw.第四格 hinter sich第三格 herschleifen | ||||||
拉 [拉] lā | etw.第四格 hinter sich第三格 herziehen | zog her, hergezogen | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
闹 [鬧] nào | geräuschvoll 形 | ||||||
闹 [鬧] nào | laut 形 | ||||||
辣 [辣] là [烹] | scharf 形 | ||||||
辣 [辣] là [烹] | würzig 形 | ||||||
糙 [糙] cāo | rau 形 | ||||||
嘈 [嘈] cáo | lärmend 形 | ||||||
草 [草] cǎo - 初步 [初步] chūbù | vorläufig 形 | ||||||
草 [草] cǎo - 马虎 [馬虎] mǎhu | flüchtig 形 - nachlässig | ||||||
草 [草] cǎo - 马虎 [馬虎] mǎhu | nachlässig 形 | ||||||
麻 [麻] má - 粗糙 [粗糙] cūcāo | rau 形 | ||||||
麻 [麻] má - 麻乱 [麻亂] máluàn | konfus 形 | ||||||
麻 [麻] má - 麻木 [麻木] mámù | gefühllos - taub 形 | ||||||
麻 [麻] má - 麻木 [麻木] mámù | taub - gefühlos 形 | ||||||
闹 [鬧] nào | lärmend 形 |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
百 [百] bǎi 数词 | 100 | ||||||
佰 [佰] bǎi 数词 [财] | 100 - fälschungssichere Schreibweise | ||||||
啦 [啦] la 虚词 | Emphatische Partikel zur Bildung des perfektiven Aspekts | ||||||
吗 [嗎] ma 虚词 | Partikel zur Bildung von Fragesätzen | ||||||
嘛 [嘛] ma 虚词 | Interjektion bei Aussagesätzen | ||||||
嘛 [嘛] ma 虚词 | doch - Ausdruck der Nachdrücklichkeit 副 | ||||||
吗 [嗎] má 方言 | was | ||||||
有线索吗? [有線索嗎?] yǒu xiànsuǒ ma? | Gibt es irgendeine Spur? | ||||||
有线索吗? [有線索嗎?] yǒu xiànsuǒ ma? | Irgendwelche Hinweise? |
缩写 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
钴 [鈷] gǔ [化] | das Kobalt 也写为: Cobalt 无复数形式 - Co | ||||||
一氧化碳 [一氧化碳] yīyǎnghuàtàn [化] | das Kohlenmonoxid 复数: die Kohlenmonoxide - CO | ||||||
镧 [鑭] lán [化] | das Lanthan 无复数形式 - La | ||||||
战争损失赔偿 [戰爭損失賠償] zhànzhēng sǔnshī péicháng [财] [军] | der Lastenausgleich 复数: die Lastenausgleiche [缩: LA] | ||||||
毫安 [毫安] háo'ān [电] | das Milliampere 复数: die Milliampere 符号: mA | ||||||
两合有限责任公司 [兩合有限責任公司] liǎnghé yǒuxiàn zérèn gōngsī [经] | die Gesellschaft mit beschränkter Haftung und Compagnie Kommanditgesellschaft [缩: GmbH & Co. KG] | ||||||
公司 [公司] gōngsī [商] | die Kompanie 也写为: Compagnie 复数: die Kompanien, die Compagnien [缩: Co.] 渐旧 | ||||||
脲 [脲] niào [化] | der Harnstoff 复数: die Harnstoffe - CO(NH2)2 | ||||||
尿素 [尿素] niàosù [化] | der Harnstoff 复数: die Harnstoffe - CO(NH2)2 | ||||||
脲 [脲] niào [化] | das Karbamid 也写为: Carbamid 复 - CO(NH2)2 | ||||||
尿素 [尿素] niàosù [化] | das Karbamid 也写为: Carbamid 复 - CO(NH2)2 | ||||||
脲 [脲] niào [化] | die Urea 无复数形式 - CO(NH2)2 | ||||||
尿素 [尿素] niàosù [化] | die Urea 无复数形式 - CO(NH2)2 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
百家争鸣 [百家爭鳴] bǎijiā-zhēngmíng 成语 | hundert Denkrichtungen konkurrieren | konkurrierte, konkurriert | | ||||||
百家争鸣 [百家爭鳴] bǎijiā-zhēngmíng 成语 | hundert Schulen wetteifern miteinander | wetteiferte, gewetteifert | | ||||||
拉关系 [拉關係] lā guānxì [贬] | versuchen, eine Beziehungen zu einflussreichen Personen zu knüpfen | ||||||
拉关系 [拉關係] lā guānxì [贬] | Beziehungen knüpfen | knüpfte, geknüpft | | ||||||
拉关系 [拉關係] lā guānxì [贬] | Beziehungen spielen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
拉关系 [拉關係] lā guānxì [贬] | sich第四格 bei jmdm. anbiedern | ||||||
拉关系 [拉關係] lā guānxì [贬] | sich第四格 bei jmdm. einschmeicheln [口] | ||||||
拉关系 [拉關係] lā guānxì [贬] | jmdn. einwickeln | wickelte ein, eingewickelt | | ||||||
拉关系 [拉關係] lā guānxì [贬] | sich第四格 mit jmdm. gut stellen | ||||||
拉关系 [拉關係] lā guānxì [贬] | seine Beziehungen einsetzen | setzte ein, eingesetzt | | ||||||
拉关系 [拉關係] lā guānxì [贬] | seine Verbindungen ins Spiel bringen | brachte, gebracht | | ||||||
妈的 [媽的] Mā de [野] | Verflucht noch mal! [野] | ||||||
马不停蹄 [馬不停蹄] mǎ bù tíng tí 成语 | immer auf Trab sein | war, gewesen | | ||||||
马不停蹄 [馬不停蹄] mǎ bù tíng tí 成语 | ständig auf Trab sein | war, gewesen | |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
打折吗? [打折嗎?] Dǎzhé ma? [商] | Gibt es Prozente? 动词不定式: geben | ||||||
打折吗? [打折嗎?] Dǎzhé ma? [商] | Gibt es Rabatt? 动词不定式: geben | ||||||
假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
你不兴说得详细些吗? [你不興說得詳細些嗎?] Nǐ bùxīng shuō dé xiángxì xiē ma? | Kannst du das nicht etwas genauer erklären? | ||||||
你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Schaust du da noch durch? 动词不定式: durchschauen | ||||||
你看得透吗? [你看得透嗎?] Nǐ kàn dé tòu ma? | Blickst du da noch durch? 动词不定式: durchblicken | ||||||
你上班总是迟到,就不兴早点儿起床吗? [你上班總是遲到,就不興早點兒起床嗎?] Nǐ shàngbān zǒng shì chídào, jiù bùxīng zǎo diǎnr qǐchuáng ma? | Du kommst immer zu spät zur Arbeit, kannst du denn nicht etwas früher aufstehen? | ||||||
你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | Ist es dir so recht? 动词不定式: sein | ||||||
你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | Ist es recht so? 动词不定式: sein | ||||||
你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | Passt es dir so? 动词不定式: passen | ||||||
你一起来吗? [你一起來嗎?] Nǐ yīqǐ lái ma? | Kommst du mit? 动词不定式: mitkommen | ||||||
我十分钟后给你回电话,行吗? [我十分鐘後給你回電話,行嗎?] Wǒ shí fēnzhōng hòu gěi nǐ huí diànhuà, xíng ma? | Wäre es okay, wenn ich dich in zehn Minuten zurückrufe? | ||||||
还需要别的什么吗? [還需要別的什麼嗎?] Hái xūyào bié de shénme ma? | Kommt noch etwas dazu? | ||||||
我们要再开一瓶红酒吗? [我們要再開一瓶紅酒嗎?] Wǒmen yào zài kāi yī píng hóngjiǔ ma? | Sollen wir noch eine Flasche Rotwein anbrechen? 动词不定式: sollen | ||||||
你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Steigst du da noch durch? [口] 动词不定式: durchsteigen |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
Bakkarat |
广告