名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
圈 [圈] quān | der Kreis 复数: die Kreise | ||||||
圈 [圈] quān | der Ring 复数: die Ringe | ||||||
圈 [圈] quān 量词 | Zew. für Kreise | ||||||
圈 [圈] quān 量词 | Zew. für runde Dinge | ||||||
圈 [圈] quān | der Kranz 复数: die Kränze | ||||||
圈 [圈] quān | das Runde 复数: die Runden | ||||||
圈 [圈] quān | das Rund 复数: die Runde | ||||||
拳 [拳] quán | die Faust 复数: die Fäuste | ||||||
权 [權] quán | die Befugnis 复数: die Befugnisse | ||||||
权 [權] quán | die Macht 复数: die Mächte | ||||||
权 [權] quán | das Recht 复 | ||||||
券 [券] quàn | die Bescheinigung 复数: die Bescheinigungen | ||||||
券 [券] quàn | die Karte 复数: die Karten - die Bescheinigung | ||||||
券 [券] quàn | das Ticket 复数: die Tickets |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
劝 [勸] quàn | überreden 及物动词 | überredete, überredet | | ||||||
蜷 [蜷] quán | ringeln 及物动词 | ringelte, geringelt | | ||||||
诠 [詮] quán | deuten 及物动词 | deutete, gedeutet | | ||||||
劝 [勸] quàn | ermutigen 及物动词 | ermutigte, ermutigt | | ||||||
痊 [痊] quán [医] | genesen 不及物动词 | genas, genesen | | ||||||
铨 [銓] quán 文言 | abwägen 及物动词 | wog ab, abgewogen | | ||||||
铨 [銓] quán 文言 [政] | jmdn. auswählen | wählte aus, ausgewählt | | ||||||
顾全大局 [顧全大局] gù quán dàjú | das Allgemeinwohl berücksichtigen | berücksichtigte, berücksichtigt | | ||||||
顾全大局 [顧全大局] gù quán dàjú | den Interessen der Allgemeinheit Rechnung tragen | trug, getragen | | ||||||
向全世界宣布 [向全世界宣布] xiàng quán shìjiè xuānbù | etw.第四格 in alle Welt ausposaunen (也写为: herausposaunen) | ||||||
领先一圈 [領先一圈] lǐng xiān yī quān [体] | mit einer Runde führen 不及物动词 | führte, geführt | | ||||||
用拳击打 [用拳擊打] yòng quán jīdǎ [体] | boxen 及物动词 | boxte, geboxt | [拳击] | ||||||
伤得面目全非 [傷得面目全非] shāng dé miànmù quán fēi | bis Unkenntlichkeit entstellt sein | ||||||
用拳将某物打出 [用拳將某物打出] yòng quán jiāng mǒuwù dǎchū [体] | etw.第四格 herausboxen | boxte heraus, herausgeboxt | - herausfausten [球类运动] | ||||||
用拳将某物打出 [用拳將某物打出] yòng quán jiāng mǒuwù dǎchū [体] | etw.第四格 herausfausten | faustete heraus, herausgefaustet | [球类运动] | ||||||
用拳将某物扑出 [用拳將某物撲出] yòng quán jiāng mǒuwù pūchū [体] | etw.第四格 herausboxen | boxte heraus, herausgeboxt | - herausfausten [球类运动] | ||||||
用拳将某物扑出 [用拳將某物撲出] yòng quán jiāng mǒuwù pūchū [体] | etw.第四格 herausfausten | faustete heraus, herausgefaustet | [球类运动] |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
全 [全] quán | komplett 形 | ||||||
全 [全] quán | vollständig 形 | ||||||
全 [全] quán | ganz 形 | ||||||
全 [全] quán | gesamt 形 | ||||||
全的 [全的] quán de | ungeteilt 形 | ||||||
犬用 [犬用] quǎn yòng 形 [动] | für Hunde 副 | ||||||
加冰 [加冰] jiābīng [烹] | on the rocks 副 | ||||||
全方面的 [全方面的] quán fāngmiàn de | ganzheitlich 形 | ||||||
全欧的 [全歐的] quán Ōu de | europaweit 形 | ||||||
全世界的 [全世界的] quán shìjiè de | global 形 | ||||||
全世界的 [全世界的] quán shìjiè de | weltweit 形 | ||||||
全副武装 [全副武裝] quán fù wǔzhuāng 形 | bis an die Zähne bewaffnet [转] | ||||||
全金属的 [全金屬的] quán jīnshǔ de [技] | ganz metallisch 形 | ||||||
全密封的 [全密封的] quán mìfēng de [技] | hermetisch dicht 形 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
适者生存 [適者生存] shìzhě shēngcún [生] | Survival of the Fittest 英语 [Evolution] | ||||||
加冰块 [加冰塊] jiā bīngkuài - 在酒杯里 [在酒杯裡] zài jiǔbēi lǐ 副 [烹] | on the rocks 英语 | ||||||
犬马之劳 [犬馬之勞] quǎn mǎ zhī láo 成语 [牍] | jmdm. ergeben dienen [牍] | ||||||
犬马之劳 [犬馬之勞] quǎn mǎ zhī láo 成语 [牍] | jmdm. wie ein Hund oder Pferd dienen | diente, gedient | | ||||||
可圈可点 [可圈可點] kě quān kě diǎn 成语 | anerkennenswert 形 | ||||||
可圈可点 [可圈可點] kě quān kě diǎn 成语 | lobenswert 形 | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán 成语 | sich第四格 im Zivilen wie im Militärischen gut auskennen | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán 成语 | sowohl die kriegerischen als auch die zivilen Künste beherrschen | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán 成语 | gebildet und kampftüchtig 形 | ||||||
吠犬不咬人 [吠犬不咬人] Fèi quǎn bù yǎo rén | Ein bellender Hund beißt nicht. | ||||||
吠犬不咬人 [吠犬不咬人] Fèi quǎn bù yǎo rén | Hunde, die bellen, beißen nicht. | ||||||
双拳难敌四手 [雙拳難敵四手] Shuāng quán nán dí sì shǒu | Ein Einzelner kann sich第四格 nicht gegen die Mehrheit wehren. | ||||||
双拳难敌四手 [雙拳難敵四手] Shuāng quán nán dí sì shǒu | hoffnungslos unterlegen sein (直译: zwei Fäuste schlagen nicht vier Hände) | ||||||
一人得道,鸡犬升天 [一人得道,雞犬升天] Yī rén dé dào, jī quǎn shēng tiān | Hat Einer viel Erfolg, haben auch seine Familie und Freunde ausgesorgt. | ||||||
一人得道,鸡犬升天 [一人得道,雞犬升天] Yī rén dé dào, jī quǎn shēng tiān | Wenn jemand die Erleuchtung erlangt, kommen auch seine Hühner und Hunde in den Himmel | ||||||
文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán 成语 | mit Feder und Schwert umzugehen wissen [转] |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
车翻了两圈。 [車翻了兩圈。] Chē fān le liǎng quān. | Das Auto überschlug sich第四格 zweimal. | ||||||
一个全新的想法浮现在我眼前。 [一個全新的想法浮現在我眼前。] Yī gè quán xīn de xiǎngfǎ fúxiàn zài wǒ yǎnqián. | Mir schwebt eine völlig neue Idee vor. |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
jùquán, chōu, zhōu, jiànhǎo, quánlì, qíquán, jùbèi, xiànrén, xūgǒu, zhèngmíngshū, jítuán, zhěnggè, huánzi, xīyángquán, kāngfù, quányuán, jīngquān, wánzhěng, tǒng, dǐdān |
广告