介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 名堂真多 [名堂真多] míngtáng zhēn duō [口] | Es gibt viel zu sehen. | ||||||
| 之上 [之上] zhī shàng | auf +第三格/第四格 介 | ||||||
| 在 [在] zài | auf +第三格/第四格 介 | ||||||
| 上 [上] shàng | auf +第三格/第四格 介 | ||||||
| 上边 [上邊] shàngbiān | auf +第三格/第四格 介 | ||||||
| 上面 [上面] shàngmiàn | auf +第三格/第四格 介 | ||||||
| 上头 [上頭] shàngtou | auf +第三格/第四格 介 | ||||||
| 多 [多] duō | viel - attributiver Gebrauch | ||||||
| 无 [無] wú | nichts | ||||||
| 太多 [太多] tài duō 形 | zu viel | ||||||
| 好多 [好多] hǎoduō 形 | viel - attributiver Gebrauch | ||||||
| 很多 [很多] hěn duō | viel - attributiver Gebrauch | ||||||
| 众 [眾] zhòng 形 | viel - attributiver Gebrauch | ||||||
| 不老少 [不老少] bùlǎoshǎo 形 | viel - attributiver Gebrauch | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scheiss | |||||||
| scheißen (动词) | |||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不乏其人 [不乏其人] bù fá qí rén 成语 | Menschen dieser Art gibt es viele. | ||||||
| 天上不会掉馅儿饼 [天上不會掉餡兒餅] Tiānshàng bù huì diào xiàn'erbǐng | Es gibt nichts geschenkt auf der Welt. | ||||||
| 独一无二 [獨一無二] dúyī-wú'èr 成语 | es gibt nichts Vergleichbares | ||||||
| 无远弗届 [無遠弗屆] wúyuǎn-fújiè 成语 | Es gibt nichts, was nicht erreicht werden kann. | ||||||
| 不存在 [不存在] bù cúnzài | das Nichts 复 | ||||||
| 无 [無] wú | das Nichts 复 | ||||||
| 虚无 [虛無] xūwú [哲] | das Nichts 复 [Daoismus] | ||||||
| 乌有 [烏有] wūyǒu [牍] | das Nichts 复 | ||||||
| 腌 [腌] ā 也写为: 腌 [腌] āng - 见腌臜 [見腌臢] jiàn āza | nur in Komposita | ||||||
| 阿 [阿] ā - 用于外来语和音译词例如阿拉斯加 [用於外來語和音譯詞例如阿拉斯加] yòng yú wàiláiyǔ hé yīnyìcí lìrú Ālāsījiā | in Lehnwörtern und Transkriptionen | ||||||
| 锕 [錒] ā [化] | das Actinium 无复数形式 - Ac | ||||||
| 狗屁 [狗屁] gǒupì [野] | der Scheiß 无复数形式 [野] - der Blödsinn | ||||||
| 以及许多其他的 [以及許多其他的] yǐjí xǔduō qítā de | und viele andere [缩: u. v. a.] | ||||||
| 这样一来 [這樣一來] zhèyàngyīlái | auf diese Weise | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 注意某人/某事 [注意某人/某事] zhùyì mǒurén/mǒushì | auf jmdn./etw. Acht geben | gab, gegeben | | ||||||
| 戒备 [戒備] jièbèi | auf jmdn./etw. Acht geben | gab, gegeben | | ||||||
| 对某人/某事经心 [對某人/某事經心] duì mǒurén/mǒushì jīngxīn | auf jmdn./etw. Obacht geben | gab, gegeben | | ||||||
| 当心 [當心] dāngxīn | auf jmdn./etw. Obacht geben | gab, gegeben | | ||||||
| 留心 [留心] liúxīn | auf jmdn./etw. Obacht geben | gab, gegeben | | ||||||
| 保证 [保證] bǎozhèng | auf etw.第四格 sein Wort geben | gab, gegeben | | ||||||
| 保重 [保重] bǎozhòng | auf sich第四格 Acht geben - gesundheitlich | ||||||
| 一波三折 [一波三折] yībō-sānzhé 成语 | auf viele Hindernisse stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| 绝无仅有 [絕無僅有] juéwú-jǐnyǒu 成语 | gibt es nirgendwo sonst auf der Welt 动词不定式: geben | ||||||
| 给以 [給以] gěiyǐ | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
| 给 [給] gěi | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
| 给予 [給予] jǐyǔ | geben 及物动词 | gab, gegeben | | ||||||
| 冒 [冒] mào | etw.第四格 von sich第三格 geben | gab, gegeben | | ||||||
| 发出 [發出] fāchū | etw.第四格 von sich第三格 geben | gab, gegeben | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 经意 [經意] jīngyì | auf jmdn./etw. Obacht geben 形 | ||||||
| 多 [多] duō | zu viel 形 | ||||||
| 洋洋 [洋洋] yángyáng | viel 形 | ||||||
| 过多 [過多] guòduō | zu viel 形 | ||||||
| 过多地 [過多地] guòduō de | zu viel 副 | ||||||
| 无中 [無中] wú zhōng | aus dem Nichts 副 | ||||||
| 太 [太] tài | viel zu 副 - vor Adjektiv oder Adverb | ||||||
| 如此 [如此] rúcǐ | auf diese Weise 副 | ||||||
| 这么 [這麼] zhème | auf diese Weise 副 | ||||||
| 这样 [這樣] zhèyàng | auf diese Weise 副 | ||||||
| 如何 [如何] rúhé | auf welche Weise 副 | ||||||
| 依据 [依據] yījù | beruhend auf 副 | ||||||
| 几 [幾] jǐ | wie viel 副 | ||||||
| 多少 [多少] duōshao | wie viel 副 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 无话可说 [無話可說] Wú huà kě shuō | Es gibt nichts zu sagen. | ||||||
| 请保重 [請保重] Qǐng bǎozhòng | Gib auf dich Acht! | ||||||
| 请保重身体 [請保重身體] Qǐng bǎozhòng shēntǐ | Bitte gib gut auf dich Acht! | ||||||
| 好得没话说 [好得沒話說] Hǎo de méi huà shuō | Da gibt's nix zu meckern. 也写为: Da gibt es nichts zu meckern. [口] | ||||||
| 雪上加霜 [雪上加霜] xuě shàng jiā shuāng 成语 | Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. | ||||||
| 再见 [再見] Zàijiàn | Auf Wiederschauen! (德国南部用语; 奥地利用语) | ||||||
| 就 [就] jiù 介 | in Hinblick auf | ||||||
| 放出 [放出] fàngchū | von sich第三格 geben | ||||||
| 一切顺利 [一切順利] Yīqiè shùnlì | Viel Glück! | ||||||
| 祝你好运 [祝你好運] Zhù nǐ hǎoyùn | Viel Glück! | ||||||
| 走吧! [走吧!] Zǒu ba! | Auf geht's! | ||||||
| 玩得开心! [玩得開心!] Wán de kāixīn! | Viel Spaß! | ||||||
| 祝你愉快! [祝你愉快!] Zhù nǐ yúkuài! | Viel Spaß! | ||||||
| 玩得开心! [玩得開心!] Wán de kāixīn! | Viel Vergnügen! | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一成不变的东西是没有的。 [一成不變的東西是沒有的。] Yī chéng bù biàn de dōngxi shì méiyǒu de. | Es gibt nichts, was sich第四格 nicht verändert. | ||||||
| 放晴了。 [放晴了。] Fàng qíng le. [气] | Es klart auf. | ||||||
| 天晴了。 [天晴了。] Tiān qíng le. [气] | Es klart auf. | ||||||
| 祝你考试顺利。 [祝你考試順利。] Zhù nǐ kǎoshì shùnlì. | Viel Erfolg bei der Prüfung! | ||||||
| 这两个人配合得很好。 [這兩個人配合得很好。] Zhè liǎng gè rén pèihé de hěn hǎo. | Die beiden geben ein gutes Gespann ab. 动词不定式: abgeben | ||||||
| 他成了一只落汤鸡。 [他成了一隻落湯雞。] Tā chéng le yī zhī luòtāngjī. | Er ist bis auf die Haut nass geworden. 动词不定式: werden | ||||||
| 还剩这么多。 [還剩這麼多。] Hái shèng zhème duō. | Es ist noch so viel übrig. | ||||||
| 我明天要早起上课。 [我明天要早起上課。] Wǒ míngtiān yào zǎo qǐ shàngkè. | Ich stehe morgen früh auf und gehe zum Unterricht. | ||||||
| 我敬大家一杯 [我敬大家一杯] Wǒ jìng dàjiā yī bēi | Ich trinke auf das Wohl aller Anwesenden. 动词不定式: trinken | ||||||
| 他的工作不尽如人意。 [他的工作不盡如人意。] Tā de gōngzuò bù jìnrú-rényì. | Seine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig. | ||||||
| 这占用了我很多时间和精力。 [這占用了我很多時間和精力。] Zhè zhànyòng le wǒ hěn duō shíjiān hé jīnglì. | Es hat viel meiner Zeit und Energie in Anspruch genommen. 动词不定式: nehmen | ||||||
| 台风来袭。 [颱風來襲。] Táifēng láixí. [气] | Ein Taifun zieht auf. 动词不定式: aufziehen | ||||||
| 打折吗? [打折嗎?] Dǎzhé ma? [商] | Gibt es Prozente? 动词不定式: geben | ||||||
| 打折吗? [打折嗎?] Dǎzhé ma? [商] | Gibt es Rabatt? 动词不定式: geben | ||||||
缩写 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 高速公路 [高速公路] gāosù gōnglù [汽] [土木] | die Autobahn 复数: die Autobahnen [缩: A] [道路工程] | ||||||
| 安培 [安培] ānpéi [缩: 安 [安] ān] [电][物] | das Ampere 复数: die Ampere 符号: A | ||||||
| 公亩 [公畝] gōngmǔ [测] | das (也写为: der) Ar 复数: die Are 符号: a | ||||||
| 阿托 [阿托] ātuō [测] | Atto... 符号: a [Einheitenvorsatz] | ||||||
| 铀 [鈾] yóu [化] | das Uran 无复数形式 - U | ||||||
| 埃 [埃] āi [物] | das Angström 复数: die Angström 符号: Å | ||||||
| 驻阿富汗国际维和部队 [駐阿富汗國際維和部隊] Zhù Āfùhàn Guójì Wéihé Bùduì [缩: 驻阿联军 [駐阿聯軍] Zhù Ā Liánjūn] [军] [政] | die Internationale Sicherheitsunterstützungstruppe [缩: ISAF] | ||||||
定义 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| U [U] yōu | großgeschriebenes U | ||||||
| A [A] ēi | großgeschriebenes A | ||||||
| u [u] yōu | kleingeschriebenes U | ||||||
| a [a] ēi | kleingeschriebenes A | ||||||
广告
广告






