Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el poso [fig.] | die Neige pl. | ||||||
| límite de ángulo inclinado [TECNOL.] | die Neigewinkelbegrenzung | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Neige | |||||||
| sich neigen (Akkusativ-sich) (Verbo) | |||||||
| neigen (Verbo) | |||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| agotarse | zur Neige gehen | ||||||
| apurar el cáliz hasta las heces [fig.] | den Kelch des Leidens bis auf die Neige leeren | ||||||
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| beige, Níger | Beige, beige, eigen, feige, Feige, Geige, Neger, neigen, Neigen, Niger, Zeige |
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| agotarse - zur Neige gehen | Último comentario: 15 Feb 19, 20:52 | |
| https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/agotarse Bitte um die deutsche Wendung "zur Neige gehe… | 1 comentario(s) | |
| ich neige zur Vergesslichkeit | Último comentario: 26 Ago 08, 17:07 | |
| ich neige zur Vergesslichkeit auf deutsch bitte ich damit meine Gesprächspartner -auf ein h… | 4 comentario(s) | |
| apurar el cáliz - den Kelch des Leidens bis auf die Neige leeren | Último comentario: 16 Nov 22, 22:23 | |
| SLABÝ / GROSSMANN / ILLIG, Wörterbuch der spanischen und deutschen Sprache. Wiesbaden, Oscar… | 2 comentario(s) | |
| desplomarse | Último comentario: 12 Feb 16, 23:34 | |
| "Se desplomó la tarde casi a traición, con un aliento frío y un manto púrpura que resbalaba … | 11 comentario(s) | |
Otras acciones

Saber más
¿Más dudas lingüísticas? Entra en nuestros foros e intercambia informaciones con otros usuarios.
LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!





