Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| feo, fea adj. | hässlich | ||||||
| feo, fea adj. | unschön | ||||||
| feo, fea adj. | schändlich | ||||||
| feo, fea adj. | garstig | ||||||
| feo, fea adj. | mistig - unangenehm, sehr schlecht | ||||||
| feo, fea adj. [fig.] | gemein | ||||||
| feo, fea adj. [fig.] | niederträchtig | ||||||
| feo, fea adj. [fig.] | unangenehm | ||||||
| muy feo(-a) | grottenhässlich [col.] | ||||||
| más feo(-a) que Picio adj. [col.] | potthässlich [col.] | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ponerse fea [fig.] - una situación | brenzlig sein | war, gewesen | [col.] - Situation | ||||||
| No hay olla tan fea que no encuentre su cobertera. | Jeder Topf findet seinen Deckel. | ||||||
| tocar bailar con la más fea [col.] [fig.] | die Arschkarte ziehen [col.] [fig.] | ||||||
| ponerse fea la cosa [fig.] | brenzlig sein | war, gewesen | [col.] - Situation | ||||||
| más feo que el diablo [col.] | grottenhässlich [col.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se ve feo que los calzoncillos sobresalgan de los pantalones. | Es sieht nicht schön aus, wenn die Unterhose aus der Hose rausschaut. | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el esperpento | die Vogelscheuche pl.: die Vogelscheuchen [fig.] - persona fea | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| vil, infame, macaca, soez, rufiana, rufián, feúcho, innoble, feo | |
Publicidad






