Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tener esperanza en algo (o: alguien) | (auf etw.acus.) hoffen | hoffte, gehofft | | ||||||
| esperar algo | etw.acus. hoffen | hoffte, gehofft | | ||||||
| esperar (que pase algo ...) | hoffen (dass etwas geschieht ...) | hoffte, gehofft | | ||||||
| confiar en algo (o: alguien) | auf jmdn./etw. hoffen | hoffte, gehofft | | ||||||
| tener esperanza en algo (o: alguien) - Dios, etc. | auf jmdn./etw. hoffen | hoffte, gehofft | - Gott etc. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No iría mal. | Hoffen wir's. también: Hoffen wir es. [col.] | ||||||
| No fuera malo. uso regional | Hoffen wir's. también: Hoffen wir es. [col.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cruzo los dedos para que ganen los nuestros. | Ich hoffe, dass unser Team gewinnt. | ||||||
| Espero que no me lo tomes a mal. | Ich hoffe, du nimmst es mir nicht übel. | ||||||
| Espero que te mejores. | Ich hoffe, dass es dir bald besser geht. | ||||||
Publicidad
Publicidad







