Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la récapitulation | die Wiederholung pl. : die Wiederholungen | ||||||
| le renouvèlement aussi : renouvellement | die Wiederholung pl. : die Wiederholungen | ||||||
| le résumé | die Wiederholung pl. : die Wiederholungen | ||||||
| la récurrence | die Wiederholung pl. : die Wiederholungen | ||||||
| la réitération | die Wiederholung pl. : die Wiederholungen | ||||||
| la répétition | die Wiederholung pl. : die Wiederholungen | ||||||
| le rappel - répétition | die Wiederholung pl. : die Wiederholungen | ||||||
| la reprise - répétition dans un texte | die Wiederholung pl. : die Wiederholungen | ||||||
| la rediffusion | die Wiederholung pl. : die Wiederholungen [Radio et TV] | ||||||
| le répéteur de démodulation [TECHN.] | die Demodulationswiederholung | ||||||
| le redoublement [ÉDUC.] | die Klassenwiederholung [Ecole] | ||||||
| l'inventaire répété m. [AGRIC.] | die Wiederholungsinventur [Sylviculture] | ||||||
| la retransmission - télévisé | Wiederholung der Sendung | ||||||
| la révision d'une leçon [ÉDUC.] | die Wiederholung einer Lektion [Ecole] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cela fait double emploi. | Das stellt eine überflüssige Wiederholung dar. | ||||||
| Faites ce travail à titre de révision. | Macht diese Arbeit als Wiederholung. | ||||||
| D'après une expertise, il y a risque de récidive. | Nach einem Gutachten besteht Wiederholungsgefahr | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Folgeverordnung, Rücknahme, Reminder, Folgerezept, Inhaltsangabe, Re-Iteration, Wiedereinnahme, Cover-Version, Ausreiten, Wiederaufnahme, Coverversion, Rückberufung, Rückläufigkeit, Rekapitulation, Wiederanruf, Zusammenfassung, Wiedervorlage, Reprise, Wiederholen, Nachforderung | |
Publicité







