Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| après adv. | danach - zeitlich bzw. örtlich | ||||||
| aussitôt après | im Anschluss daran | ||||||
| immédiatement après | im Anschluss daran | ||||||
| d'après cela | demzufolge adv. | ||||||
| d'après cela | demnach adv. | ||||||
| après adv. | dann - zeitlich bzw. örtlich | ||||||
| après adv. - au sens de : plus tard | später | ||||||
| après adv. | hernach régionalisme | ||||||
| par après (Belgique) - au sens de : par la suite | danach adv. - i. S. v.: anschließend | ||||||
| après cela | daraufhin adv. | ||||||
| après Jésus-Christ | nach Christus [abrév. : n. Chr.] | ||||||
| après quoi | woraufhin adv. | ||||||
| peu de temps après | kurz darauf | ||||||
| après-demain adv. | übermorgen | ||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| après prép. | nach +dat. - zeitlich bzw. örtlich | ||||||
| d'après | im Sinne von +dat. prép. | ||||||
| d'après | gemäß +dat. prép. (abrév. : gem.) | ||||||
| d'après | laut +gén. +dat. prép. | ||||||
| d'après | +dat. zufolge prép. | ||||||
| d'après | nach +dat. prép. - i. S. v.: gemäß | ||||||
| jusqu'après - jusqu'après Pâques, Noël | über prép. - bis nach | ||||||
| d'après [ADMIN.] | ausweislich +gén. prép. | ||||||
| d'après [DR.] | zufolge +gén. prép. | ||||||
| après prép. - au sens de : tout de suite après - degré d'importance | nächst +dat. [sout.] - i. S. v.: gleich nach | ||||||
| d'après | zufolge +gén. (Suisse) prép. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| jour/mois/... après jour/mois/... | Tag /Monat /... für Tag /Monat /... | ||||||
| et après basta ! [fam.] italien | und damit Basta! [fam.] italien | ||||||
| et après basta ! [fam.] italien | und damit hat sich's (dann auch schon)! [fam.] | ||||||
| pas cette semaine mais la semaine d'après | übernächste Woche | ||||||
| l'après-midi | nachmittags adv. | ||||||
| en fin d'après-midi | am späten Nachmittag | ||||||
| en fin d'après-midi | am Spätnachmittag | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'après-midi m./f. - plur.: après-midis, après-midi | der Nachmittag pl. : die Nachmittage | ||||||
| divertissements après le ski | das Après-Ski | ||||||
| l'après-guerre m./f. | die Nachkriegszeit pl. : die Nachkriegszeiten | ||||||
| l'après-rasage m. | das Rasierwasser pl. : die Rasierwässer | ||||||
| l'après-ski m. - bottes de ski | der Schneestiefel pl. : die Schneestiefel | ||||||
| l'après-ski m. - bottes de ski | der Winterstiefel pl. : die Winterstiefel | ||||||
| l'après-shampoing m. | der Conditioner pl. : die Conditioner anglais [Cosmétique] | ||||||
| l'après-shampoing m. | die Haarspülung pl. : die Haarspülungen [Cosmétique] | ||||||
| le service après-vente [COMM.] [TECHN.] | der Kundendienst pl. : die Kundendienste [abrév. : KD] | ||||||
| le dimanche après-midi | der Sonntagnachmittag pl. : die Sonntagnachmittage | ||||||
| le jeudi après-midi | der Donnerstagnachmittag pl. : die Donnerstagnachmittage | ||||||
| le lundi après-midi | der Montagnachmittag pl. : die Montagnachmittage | ||||||
| le mardi après-midi | der Dienstagnachmittag pl. : die Dienstagnachmittage | ||||||
| le mercredi après-midi | der Mittwochnachmittag pl. : die Mittwochnachmittage | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dessiner d'après nature | nach der Natur zeichnen | zeichnete, gezeichnet | | ||||||
| dessiner qc. d'après modèle | etw.acc. nachzeichnen | zeichnete nach, nachgezeichnet | | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| après, on verra | dann sehen wir weiter | ||||||
| d'après mes calculs | nach meiner Schätzung | ||||||
| d'après une estimation approximative | nach ungefährer Schätzung | ||||||
| d'après une estimation réservée | nach vorsichtiger Schätzung | ||||||
| D'après une étude, les réacteurs atomiques sont insuffisamment protégés contre une possible attaque terroriste par les airs. | Die Meiler sind einer Studie nach nicht ausreichend gegen mögliche Terror-Attacken aus der Luft geschützt. | ||||||
| D'après une expertise, il y a risque de récidive. | Nach einem Gutachten besteht Wiederholungsgefahr | ||||||
| Après cela les autres l'ont respectée. | Danach haben die anderen ihr Respekt gezollt. | ||||||
| Après tout, il a de l'argent. | Immerhin hat er Geld. | ||||||
| Les brûlés ont souvent après une opération importante au visage de gros problèmes d'identité. | Brandopfer haben oft nach einschneidenden Gesichtsoperationen große Identitätsprobleme. | ||||||
| Une corde sauta après l'autre. | Eine Saite nach der anderen sprang. | ||||||
| Il y a encore une personne et puis après c'est à nous. | Wir sind die Übernächsten. | ||||||
| Mais les tempêtes d'automne risquent bien, d'après l'avis des météorologistes, d'atteindre la puissance d'un ouragan. | Aber Orkanstärke werden die Herbststürme nach Meteorologenmeinung schon erreichen. | ||||||
| Même trois mois après son lancement, le nouveau système d'exploitation ne s'est toujours pas débarrassé de tous ses défauts de jeunesse. | Das neue Betriebssystem hat auch ein Vierteljahr nach dem Start immer noch nicht alle Kinderkrankheiten abgelegt. | ||||||
| Nous dansâmes une valse après l'autre. | Wir tanzten einen Walzer nach dem anderen. | ||||||
Publicité
Publicité







