Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le désir | der Wunsch pl. : die Wünsche | ||||||
le désir | das Begehren pl. : die Begehren | ||||||
le désir | die Begier pas de plur. | ||||||
le désir | die Begierde pl. : die Begierden | ||||||
le désir | das Verlangen pas de plur. | ||||||
le désir (ardent) de qn. (ou : qc.) | die Sehnsucht nach jmdm./etw.dat. pl. : die Sehnsüchte | ||||||
le désir | das (aussi : der) Begehr pas de plur. [sout.] - Begehren | ||||||
le désir ardent | die Gier pas de plur. | ||||||
le désir inassouvi | ungestilltes Verlangen | ||||||
le désir de conquête | die Eroberungslust pl. : die Eroberungslüste | ||||||
le désir de gloire | Verlangen nach Ruhm | ||||||
le désir de liberté | der Freiheitsdrang pas de plur. | ||||||
le désir de mourir | die Todessehnsucht pl. : die Todessehnsüchte | ||||||
le désir de savoir | die Wissbegier pas de plur. | ||||||
le désir d'achat [COMM.] | der Kaufwunsch pl. : die Kaufwünsche | ||||||
le grand désir | der Herzenswunsch pl. : die Herzenswünsche | ||||||
la possibilité de désir | die Wünschbarkeit pl. |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
prévenir les désirs de qn. | jmds. Wünschen zuvorkommen | kam zuvor, zuvorgekommen | |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
caresser le désir de qn. [fig.] [poét.] | mit jmdm. kokettieren | kokettierte, kokettiert | | ||||||
selon vos désirs [COMM.] | ganz nach Wunsch |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il avait manifesté le désir d'aller rendre visite à son frère. | Er hatte den Wunsch geäußert, seinen Bruder zu besuchen. | ||||||
Toute la famille s'exécute au moindre de ses désirs. | Die ganze Familie springt, wenn sie einen Wunsch hat. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
gésir |
Publicité