Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le faiseur | la faiseuse d'anges | der Engelmacher | die Engelmacherin pl. : die Engelmacher, die Engelmacherinnen | ||||||
| le faiseur | la faiseuse | der Beweger | die Bewegerin pl. : die Beweger, die Bewegerinnen | ||||||
| le faiseur | la faiseuse | der Macher | die Macherin pl. : die Macher, die Macherinnen | ||||||
| les anges m. pl. [RELIG.] | himmlische Heerscharen [fig.] | ||||||
| le ré - plur.: ré [MUS.] | das D pl. : die D | ||||||
| le faiseur | la faiseuse [péj.] - hâbleur | der Angeber | die Angeberin pl. : die Angeber, die Angeberinnen [péj.] | ||||||
| le faiseur | la faiseuse [péj.] - hâbleur | der Blender | die Blenderin pl. : die Blender, die Blenderinnen [péj.] | ||||||
| le faiseur | la faiseuse [péj.] - hâbleur | der Prahler | die Prahlerin pl. : die Prahler, die Prahlerinnen [péj.] | ||||||
| médecin spécialiste compétent en matière d'accident de travail [ASSUR.] [MÉD.] - agréé par la Deutsche gesetzliche Unfallversicherung, assurance accident | der Durchgangsarzt | die Durchgangsärztin aussi : der D-Arzt | die D-Ärztin pl. | ||||||
| l'ange m. [RELIG.] aussi [fig.] | der Engel pl. : die Engel aussi [fig.] | ||||||
| l'ange (dans la neige) m. | der Schnee-Engel aussi : Schneeengel pl. : die Schnee-Engel, die Schneeengel | ||||||
| l'ange m. [TECHN.] - faux écho radar | der Engel pl. : die Engel - Jargon aus der Luftraumaufklärung | ||||||
| l'ange m. [RELIG.] | der Himmelsbote pl. : die Himmelsboten [poét.] | ||||||
| l'ange m. [RELIG.] | der Paradieswächter pl. : die Paradieswächter [poét.] | ||||||
Abréviations / Symboles | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en l'an de grâce 975/1210/... | Anno Domini 975/1210/... [abrév. : A. D.] latin | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être aux anges [fig.] | im siebten Himmel sein [fig.] | ||||||
| être aux anges [fig.] [fam.] | im 7. Himmel sein [fig.] [fam.] | ||||||
| être aux anges [fig.] [fam.] | sichacc. wie im 7. Himmel fühlen [fig.] [fam.] | ||||||
| être aux anges [fig.] [fam.] | für jmdn. hängt der Himmel voller Geigen [fig.] - i. S. v.: jmd. ist voller Freude, in Hochstimmung | ||||||
| la part des anges [fig.] | die Verdunstung pl. : die Verdunstungen - Spirituosen | ||||||
| rire aux anges [fig.] - bébé | vor sichacc. hin lachen - Baby | ||||||
| la part des anges [fig.] | der Anteil der Engel [fig.] [alkoholische Getränke] [Spiritueux] - aus dem Englischen: Angels' share; Alkoholanteil, der während der Fasslagerung verdunstet | ||||||
| discuter sur le sexe des anges [fig.] | um des Kaisers Bart streiten [fig.] | ||||||
| Un ange passe. [fig.] | Ein Engel fliegt durchs Zimmer. [fig.] | ||||||
| Un ange passe. [fig.] | Ein Engel geht durchs Zimmer. [fig.] | ||||||
| Un ange passe. [fig.] | Schweigen im Walde. [fig.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Un ange gardien veille sur lui. | Ein Schutzengel wacht über ihn. | ||||||
| Sois un ange et fais-moi encore un café ! | Sei ein Schatz und mach mir noch einen Kaffee! | ||||||
Publicité
Publicité







