Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à flanc de qc. adv. | am Hang von etw.dat. | ||||||
de flanc [NAVIG.] | längsseits adv. - an der langen Seite des Schiffes |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le flanc - côté | die Seite pl. : die Seiten | ||||||
le flanc - d'une zone d'incendie | die Feuerflanke - Brandbekämpfung | ||||||
le flanc [ANAT.] [MILIT.] [TECHN.] | die Flanke pl. : die Flanken | ||||||
le flanc [TECHN.] | der Flansch pl. : die Flansche | ||||||
le bat-flanc aussi : bas-flanc - plur.: bat-flanc, bat-flancs, bas-flanc, bas-flancs [arg.] - caserne, prison | die Pritsche pl. : die Pritschen - Kaserne, Gefängnis | ||||||
le flanc est | die Ostflanke pl. : die Ostflanken | ||||||
le flanc du sud | die Südflanke pl. : die Südflanken | ||||||
le flanc de bobine [TECHN.] | der Spulenflansch pl. : die Spulenflansche | ||||||
le flanc de dent [TECHN.] | die Zahnflanke pl. : die Zahnflanken | ||||||
l'insert à flanc m. [TECHN.] | der Flanscheinsatz pl. : die Flanscheinsätze - Automatensteuerkurve | ||||||
le tire-au-flanc - plur.: tire-au-flanc | der Drückeberger pl. : die Drückeberger [fam.] [péj.] | ||||||
le filtre des flancs [TECHN.] | das (aussi : der) Seitenfilter pl. : die Seitenfilter | ||||||
le caractère tire-au-flanc | die Drückebergerei pl. : die Drückebergereien |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à flanc de coteau | in Hanglage | ||||||
à flanc de montagne | am Berghang | ||||||
prêter le flanc à la critique [fig.] | Anlass zu Kritik geben | gab, gegeben | | ||||||
s'amarrer flanc à flanc [NAVIG.] | längsseits gehen | ||||||
s'amarrer flanc à flanc [NAVIG.] | längsseits kommen |
Publicité
Publicité