Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à pinces [fam.] - à pied | zu Fuß | ||||||
| pincé, pincée adj. | schnippisch | ||||||
| pincé, pincée adj. | verkniffen | ||||||
| pincé, pincée adj. | säuerlich - Grinsen, Lächeln, Miene | ||||||
| pince-sans-rire adj. inv. | trocken - Humor | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pincer (qc.) | (etw.acc.) klemmen | klemmte, geklemmt | | ||||||
| pincer qc. - par ex. : dans une porte | etw.acc. einklemmen | klemmte ein, eingeklemmt | | ||||||
| pincer qc. - lèvres | etw.acc. zusammenkneifen | kniff zusammen, zusammengekniffen | - Lippen | ||||||
| pincer qc. - lèvres | etw.acc. zusammenpressen | presste zusammen, zusammengepresst | - Lippen | ||||||
| pincer qn. - par ex. : le bras, la joue | jmdn. kneifen | kniff, gekniffen | - z. B.: am Arm | ||||||
| pincer qn. [fam.] - police, contrôleur ... | jmdn. erwischen | erwischte, erwischt | [fam.] | ||||||
| pincer qn. [fam.] - police, contrôleur ... | jmdn. schnappen | schnappte, geschnappt | [fam.] | ||||||
| se pincer [fam.] - pour vérifier que l'on ne rêve pas | sichacc. kneifen | kniff, gekniffen | [fam.] | ||||||
| pincer [fig.] - froid | beißen - Kälte | ||||||
| pincer [fig.] - froid | schneiden - Kälte | ||||||
| pincer qn. [fam.] - police | jmdn. hopsnehmen | nahm hops, hopsgenommen | [fam.] - festnehmen | ||||||
| pincer qc. [AGRIC.] | etw.acc. entspitzen | entspitzte, entspitzt | [Horticulture] | ||||||
| pincer qc. [AGRIC.] | etw.acc. pinzieren | pinzierte, pinziert | [Horticulture] | ||||||
| pincer qc. [AGRIC.] [BOT.] - par ex. : un rameau | etw.acc. (mit den Fingern) ausbrechen | brach aus, ausgebrochen | aussi [Œnologie] | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pince | die Klammer pl. : die Klammern | ||||||
| la pince aussi [MÉD.] [TECHN.] | die Klemme pl. : die Klemmen | ||||||
| la pince [CUIS.] | die Krebsschere pl. : die Krebsscheren | ||||||
| la pince [TECHN.] | der Klemmbalken pl. : die Klemmbalken | ||||||
| la pince [TECHN.] | die Zange pl. : die Zangen [Outils] | ||||||
| la pince [TEXTIL.] | der Abnäher pl. : die Abnäher | ||||||
| la pince [ZOOL.] | die Schere pl. : die Scheren - Gliederfüssler | ||||||
| la pince [fam.] [péj.] - le radin ou la radine | der Erbsenzähler | die Erbsenzählerin pl. : die Erbsenzähler, die Erbsenzählerinnen [fam.] [péj.] | ||||||
| la pince [fam.] [péj.] - le radin ou la radine | der Geizkragen homme ou femme pl. : die Geizkragen [fam.] [péj.] | ||||||
| la pince [fam.] [péj.] - le radin ou la radine | der Knauser | die Knauserin pl. : die Knauser, die Knauserinnen [fam.] [péj.] | ||||||
| la pince [fam.] [péj.] - le radin ou la radine | der Pfennigfuchser | die Pfennigfuchserin pl. : die Pfennigfuchser, die Pfennigfuchserinnen [fam.] [péj.] | ||||||
| la pince [fam.] [péj.] - le radin ou la radine | der Knicker | die Knickerin pl. : die Knicker, die Knickerinnen [fam.] vieilli | ||||||
| la pince [fam.] vieilli - main | die Flosse pl. : die Flossen [fam.] - Hand | ||||||
| la pince [fam.] vieilli - main | die Patsche pl. : die Patschen [fam.] - Hand | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en pincer pour qn. [fig.] [fam.] | sichacc. in jmdn. vergafft haben [fig.] [fam.] | ||||||
| en pincer pour qn. [fig.] [fam.] | in jmdn. verknallt sein [fig.] [fam.] | ||||||
| en pincer pour qn. [fig.] [fam.] | auf jmdn. stehen [fig.] [fam.] | ||||||
| se faire pincer [fam.] | gefasst werden - i. S. v.: festgenommen werden | ||||||
| serrer la pince à qn. [fam.] | jmdm. die Flosse schütteln [fam.] vieilli | ||||||
| avoir un sourire pincé [fig.] | säuerlich grinsen [fam.] [fig.] | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il est très difficile d'enlever la totalité d'une tique sans l'usage d'une pince à tiques. | Ohne Zeckenzange gelingt es nur sehr schwer, die Zecke im Ganzen zu entfernen. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| pattes | |
Publicité







