Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pratique m./f. adj. | praktisch | ||||||
en pratique | praktisch | ||||||
pratique m./f. adj. | zweckmäßig | ||||||
pratique m./f. adj. | zweckvoll | ||||||
pratique m./f. adj. | handlich | ||||||
en pratique | in der Praxis | ||||||
pratique m./f. adj. - décoration, style | sachlich - Stil | ||||||
peu pratique | unpraktisch | ||||||
adapté(e) à la pratique | praxisgerecht adj. | ||||||
applicable dans la pratique | anwendungsbezogen | ||||||
axé(e) sur la pratique | praxisbezogen | ||||||
axé(e) sur la pratique | praxisnah | ||||||
fondé(e) sur la pratique | praxisorientiert | ||||||
ayant convaincu dans la pratique | praxiserprobt |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pratique | |||||||
pratiquer (verbe) | |||||||
se pratiquer (verbe) |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la pratique - contraire de théorie | die Praxis pl. : die Praxen - allgemein | ||||||
la pratique | die Praktik pl. : die Praktiken | ||||||
la pratique - au sens de : expérience | praktische Erfahrung | ||||||
la pratique - particulière à une profession | die Verkehrsanschauung pl. : die Verkehrsanschauungen | ||||||
la pratique [péj.] - méthode douteuse | die Praktik souvent au pl. die Praktiken [péj.] | ||||||
la pratique | die Geübtheit pl. rare | ||||||
la pratique juridique | die Rechtspraxis pl. : die Rechtspraxen | ||||||
la pratique professionnelle | die Berufspraxis pl. : die Berufspraxen | ||||||
la pratique de dévotion | die Andachtsübung pl. : die Andachtsübungen | ||||||
la pratique de l'allemand | Gebrauch der deutschen Sprache | ||||||
la pratique de la route | die Fahrpraxis pl. : die Fahrpraxen | ||||||
la pratique des affaires | das Geschäftsgebaren pas de plur. | ||||||
la pratique charlatanesque [MÉD.] | die Kurpfuscherei pl. : die Kurpfuschereien | ||||||
la pratique charlatanesque particulièrement [MÉD.] | die Scharlatanerie pl. : die Scharlatanerien |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettre son expérience en pratique | seine Erfahrung einbringen | ||||||
pratiquer la langue de bois [fig.] | (hohle) Phrasen dreschen | drosch, gedroschen | | ||||||
pratiquer la langue de bois [fig.] | (leere) Phrasen dreschen | drosch, gedroschen | | ||||||
pratiquer l'insertion (tardive) en fermeture éclair (Canada) | einfädeln lassen [Verkehr] |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
C'est pratique quand on peut tout faire à pied | Es ist praktisch, wenn alles fußläufig erreichbar ist. | ||||||
Le monde ne souffre pas d'un manque d'eau, mais pratique une très mauvaise gestion de l'eau. | Die Welt leidet nicht unter Wassermangel, sondern betreibt ein sehr schlechtes Wassermanagement. | ||||||
Le pays pratique le terrorisme d'État. | Das Land praktiziert Staatsterrorismus. |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
adéquat, pratiquement, indiqué, indiquée, adéquate |
Publicité