Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| second, seconde adj. | zweiter | zweite | zweites | ||||||
| en second | zweitplatziert | ||||||
| au second plan | im Hintergrund | ||||||
| de second degré | zweitgradig | ||||||
| en second concours | zweitplatziert | ||||||
| dans (ou : en) un second temps | anschließend | ||||||
| dans (ou : en) un second temps | zu einem späteren Zeitpunkt | ||||||
| de second choix - qualité | zweiter Wahl - Qualität | ||||||
| en un dixième de seconde | in einer Zehntelsekunde | ||||||
| en moyenne par seconde [MATH.] | im Durchschnitt pro Sekunde [Statistiques] | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le second | der Vize | ||||||
| le second [NAVIG.] | der Steuermann pl. : die Steuerleute/die Steuermänner | ||||||
| le second appartement | die Zweitwohnung pl. : die Zweitwohnungen | ||||||
| le second cycle | die Oberstufe pl. : die Oberstufen | ||||||
| le second membre | der Nachsatz pl. : die Nachsätze | ||||||
| le second ordre | zweite Ordnung | ||||||
| le second rôle | der Nebendarsteller pl. : die Nebendarsteller | ||||||
| le second rôle | die Nebenrolle pl. : die Nebenrollen | ||||||
| le second sens | die Nebenbedeutung pl. | ||||||
| le Second Marché [FIN.] | geregelter Markt [Bourse] | ||||||
| le second tour [POLIT.] | die Stichwahl pl. : die Stichwahlen | ||||||
| le commandant en second [MILIT.] | stellvertretender Kommandeur [abrév. : StvKdr] | ||||||
| le commandant en second [NAVIG.] | der Steuermann pl. : die Steuerleute/die Steuermänner | ||||||
| la fripe [TEXTIL.] | die Secondhandkleidung aussi : Secondhand-Kleidung, Second-Hand-Kleidung anglais | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avoir un second pilier | ein zweites Standbein haben | hatte, gehabt | | ||||||
| passer au second plan | in den Hintergrund treten | trat, getreten | | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le second couteau [fig.] | der Handlanger pl. : die Handlanger [péj.] - i. S. v.: Helfer bei kriminellen Machenschaften | ||||||
| dans un premier temps ..., dans un second temps ... | zunächst ..., dann ... | ||||||
| dans un premier temps ..., dans un second temps ... | zuerst ..., dann ... | ||||||
| reléguer qn. au second plan [fig.] | jmdn. in den Hintergrund drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
| reléguer qn. au second plan [fig.] | jmdm. eine unbedeutende Rolle zuweisen | wies zu, zugewiesen | | ||||||
| être relégué(e) au second plan [fig.] | zurücktreten | trat zurück, zurückgetreten | - weniger wichtig werden | ||||||
| faire passer qc. au second plan | etw.acc. hintanstellen | stellte hintan, hintangestellt / stellte hintenan, hintenangestellt | [sout.] rarement : hintenanstellen - i. S. v.: zurückstellen | ||||||
| reléguer qc. au second plan | etw.acc. hintanstellen | stellte hintan, hintangestellt / stellte hintenan, hintenangestellt | [sout.] rarement : hintenanstellen - i. S. v.: zurückstellen | ||||||
| en une fraction de seconde | in einem Wimpernschlag [fig.] | ||||||
| en une fraction de seconde [fig.] | im Bruchteil einer Sekunde [fig.] | ||||||
| trois dixièmes de seconde | drei Zehntelsekunden | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le second en partant de la droite | der zweite von rechts - Foto | ||||||
| Il s'est levé et est allé chercher un second morceau de gâteau. | Er erhob sich und holte sich ein zweites Stück Kuchen. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| barreuse | |
Publicité







