Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'option f. | die Wahl pl. : die Wahlen | ||||||
le choix | die Wahl pl. : die Wahlen | ||||||
l'élection f. [POLIT.] | die Wahl pl. : die Wahlen | ||||||
le scrutin | die Wahl pl. : die Wahlen | ||||||
le suffrage - au sens de : scrutin | die Wahl pl. : die Wahlen | ||||||
la numérotation [TÉLÉCOMM.] | die Wahl pl. : die Wahlen - das Wählen | ||||||
le parti vieilli - au sens de : solution | die Wahl pl. : die Wahlen | ||||||
le Berlinois | la Berlinoise d'adoption | der Wahlberliner | die Wahlberlinerin aussi : der Wahl-Berliner | die Wahl-Berlinerin pl. | ||||||
le Parisien | la Parisienne d'adoption | der Wahlpariser | die Wahlpariserin aussi : der Wahl-Pariser | die Wahl-Pariserin pl. | ||||||
le matériel de vote | die Wahlunterlagen | ||||||
le raz-de-marée (aussi : raz de marée) électoral [fig.] [POLIT.] | die Erdrutschwahl [fig.] [Elections] | ||||||
premières élections auxquelles peut participer une personne [POLIT.] | die Erstwahl [Elections] | ||||||
le slogan de campagne électorale [POLIT.] | der Wahlslogan [Elections] | ||||||
le slogan électoral [POLIT.] | der Wahlslogan [Elections] |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
au choix | nach Wahl | ||||||
de premier choix | erster Wahl | ||||||
de deuxième choix - qualité | zweiter Wahl - Qualität | ||||||
de second choix - qualité | zweiter Wahl - Qualität | ||||||
surchoix adj. inv. [COMM.] | erster Wahl - ausgezeichnete Ware |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
d'élection | Wahl... - Wahlheimat | ||||||
d'adoption [fig.] | Wahl... - Wahlheimat | ||||||
adoptif, adoptive adj. [fig.] - d'adoption | Wahl... - Wahlheimat | ||||||
électoral, électorale adj. [POLIT.] | Wahl... [Elections] |
Définitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la triangulaire [POLIT.] | Wahl mit drei Kandidaten [Elections] | ||||||
la triangulaire [POLIT.] | Wahl mit drei Parteien [Elections] | ||||||
bourrer les urnes | vor Wahlbeginn illegal Stimmzettel in die Wahlurne werfen |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire son choix | seine Wahl treffen | traf, getroffen | | ||||||
accepter le verdict des urnes [POLIT.] | die Wahl anerkennen [Elections] | ||||||
aller voter [POLIT.] | zur Wahl gehen | ging, gegangen | [Elections] | ||||||
être libre de choisir | freie Wahl haben | hatte, gehabt | | ||||||
être libre de choisir | die freie Wahl haben | ||||||
présélectionner les candidats | die Kandidaten in die engere Wahl nehmen | ||||||
présélectionner les candidats | die Kandidaten in die engere Wahl ziehen | ||||||
élire au suffrage direct [POLIT.] | in direkter Wahl wählen | wählte, gewählt | | ||||||
se représenter aux élections [POLIT.] | bei Wahlen erneut kandidieren | kandidierte, kandidiert | [Elections] |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le choix se porta sur moi. | Die Wahl fiel auf mich. | ||||||
Je n'ai pas le choix. | Ich habe keine Wahl. | ||||||
Je n'avais pas d'autre choix. | Ich hatte keine andere Wahl. | ||||||
L'élection a été déclarée nulle. [POLIT.] | Die Wahl wurde für ungültig erklärt. [Elections] | ||||||
L'élection a été déclarée non valide. [POLIT.] | Die Wahl wurde als ungültig erklärt. [Elections] | ||||||
Les électeurs firent le choix du moindre mal. | Die Wähler trafen die Wahl des kleineren Übels. | ||||||
Il part en tournée électorale. [POLIT.] | Er geht auf Wahltour. [Elections] | ||||||
Ce sont là les points forts du programme électoral. [POLIT.] | Das sind die Schwerpunkte des Wahlprogramms. | ||||||
Voilà les points forts du programme électoral. [POLIT.] | Das sind die Schwerpunkte des Wahlprogramms. [Elections] | ||||||
Le bulletin de vote tomba dans l'urne. | Der Stimmzettel fiel in die Wahlurne. [Elections] | ||||||
Les politiciens ne tiennent pas leurs promesses électorales. [POLIT.] | Die Politiker halten ihre Wahlversprechen nicht ein. [Elections] | ||||||
La ville s'imposa devant Paris au dernier tour de scrutin. [POLIT.] | Die Stadt setzte sich im letzten Wahlgang gegen Paris durch. [Elections] | ||||||
Il reprochait d'importantes déficiences dans le déroulement des élections. [POLIT.] | Er kritisierte „erhebliche Mängel“ im Wahlverlauf. [Elections] | ||||||
Les promesses électorales non tenues ne font que continuer une vieille tradition allemande. [POLIT.] | Gebrochene Wahlversprechen sind nur eine Fortführung einer alten deutschen Tradition. [Elections] | ||||||
Les élections sont bidon. | Die Wahlen sind gefälscht. | ||||||
Les prochaines élections auront lieu dans deux ans. [POLIT.] | Die nächsten Wahlen finden in zwei Jahren statt. [Elections] | ||||||
Il a gagné au deuxième tour des élections présidentielles françaises. [POLIT.] | Er hat im zweiten Wahlgang der Wahlen zum französischen Staatspräsidenten gewonnen. |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir (les) pieds et poings liés [fig.] | keine Wahl haben | ||||||
être pieds et poings liés [fig.] | keine Wahl haben | ||||||
accepter l'élection [POLIT.] | die Wahl annehmen [Elections] | ||||||
se présenter à des élections | sichacc. einer Wahl stellen [Elections] | ||||||
avoir l'embarras du choix | die Qual der Wahl haben | ||||||
devoir faire un choix - parmi de nombreuses possibilités | vor der Qual der Wahl stehen |
Publicité
Publicité