Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le lieu - plur.: lieux | der Ort pl. : die Orte | ||||||
le lieu - plur.: lieux | der Platz pl. : die Plätze - i. S. v.: Ort, Stätte | ||||||
le lieu - plur.: lieux | die Stelle pl. : die Stellen - i. S. v.: Ort, Stätte | ||||||
le lieu - plur.: lieux | die Stätte pl. : die Stätten | ||||||
le lieu - plur.: lieus [ZOOL.] | der Seelachs pl. : die Seelachse [Ichtyologie] | ||||||
le lieudit aussi : lieu-dit - plur.: lieudits, lieux-dits | Ort, der den Namen ... trägt | ||||||
les lieux m. pl. | die Örtlichkeit pl. : die Örtlichkeiten | ||||||
les lieux m. pl. | der Ort pl. : die Orte | ||||||
le haut-lieu - plur.: hauts-lieux h aspiré | die Hochburg pl. : die Hochburgen | ||||||
le chef-lieu (de cercle) [ADMIN.] [POLIT.] | die Kreisstadt pl. : die Kreisstädte | ||||||
le chef-lieu [ADMIN.] [POLIT.] | die Provinzhauptstadt pl. : die Provinzhauptstädte | ||||||
le non-lieu [DR.] | Einstellung des Verfahrens | ||||||
le lieu de travail | die Arbeitsstelle pl. : die Arbeitsstellen | ||||||
le lieu branché | angesagte Location |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
au lieu de cela adv. | stattdessen adv. | ||||||
lieu de montage | am Montageort | ||||||
dépendant du lieu | ortsabhängig adj. | ||||||
en dernier lieu | als letztes | ||||||
en dernier lieu | zuletzt adv. | ||||||
en (tout) premier lieu | in erster Linie | ||||||
indépendant(e) du lieu | ortsunabhängig adj. | ||||||
sans feu ni lieu vieilli | obdachlos | ||||||
en beaucoup de lieux adv. | vielerorts | ||||||
à procurer sur les lieux [TECHN.] | bauseits adv. | ||||||
en tous lieux [sout.] | allerorts adv. [sout.] | ||||||
en tous lieux [sout.] | überall adv. | ||||||
en tous lieux [sout.] | allenthalben adv. [sout.] - i. S. v.: überall | ||||||
ayant lieu toutes les secondes | sekundlich | ||||||
cité(e) en dernier lieu | letztgenannt | ||||||
tenant lieu de serment [DR.] | eidesstattlich |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
au lieu de | statt +gén. prép. - mit Dativ: umgangssprachlich | ||||||
au lieu de | anstatt +gén. prép. | ||||||
au lieu de | anstelle (aussi : an Stelle) +gén. prép. | ||||||
en lieu de | anstatt +gén. prép. | ||||||
au lieu que conj. +ind. vieux | während | ||||||
au lieu que conj. +ind. vieux | wohingegen | ||||||
au lieu que conj. +subj. vieux | anstatt dass | ||||||
en lieu et place de qn. | an Stelle von jmdm./etw. | ||||||
en lieu et place de qn. | stellvertretend für jmdn. | ||||||
en lieu et place de qn. | an jmds. Stelle |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
au lieu de quoi | stattdessen adv. | ||||||
un lieu infréquentable | eine Gegend, die man eher meiden sollte | ||||||
un lieu infréquentable | ein Ort, den man eher meiden sollte | ||||||
au lieu de ça [fam.] | stattdessen adv. | ||||||
en haut lieu | an höherer Stelle | ||||||
en haut lieu | an maßgeblicher Stelle | ||||||
en haut lieu | höheren Orts (aussi : Ortes) | ||||||
s'il y a lieu | gegebenenfalls [abrév. : ggf.] adv. | ||||||
tenir lieu de qc. - au sens de : remplacer qc. | als Ersatz für etw.acc. dienen | ||||||
tenir lieu de qc. - au sens de : avoir valeur de | als etw.acc. dienen | diente, gedient | | ||||||
tenir lieu de qc. - au sens de : avoir valeur de | als etw.acc. fungieren | fungierte, fungiert | | ||||||
tenir lieu de qc. - au sens de : remplacer qc. | etw.acc. ersetzen | ersetzte, ersetzt | - i. S. v.: als Ersatz für etw.acc. dienen | ||||||
en tout lieu | auf Weg und Steg [sout.] vieilli | ||||||
partir (d'un lieu) en courant | (von einem Ort) wegrennen | rannte weg, weggerannt | |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Aide-moi au lieu de rêvasser ! | Hilf mir, statt vor dich hin zu träumen! | ||||||
Le lieu de sa prestation scénique doit pouvoir être atteint facilement par l'artiste avec un véhicule. | Der Auftrittsort muss vom Künstler gut mit einem Fahrzeug erreichbar sein. | ||||||
La 107ème Journée allemande de la Randonnée aura lieu au mois d'août 2007 en Sarre. | Der 107. Deutsche Wandertag findet im August 2007 im Saarland statt. | ||||||
À l'origine, la rencontre devait avoir lieu l'année dernière déjà. | Ursprünglich sollte das Spiel schon im letzten Jahr stattfinden. | ||||||
Connaît-on déjà le lieu de la rencontre ? | Kennt man schon den Ort des Treffens? | ||||||
Deux planches mises sur des caisses tenaient lieu de table. | Zwei auf Kisten gelegte Bretter dienten als Tisch. | ||||||
Il y a lieu de croire que ... | Es liegt Veranlassung vor, zu glauben, dass ... | ||||||
Où la réunion a-t-elle eu lieu ? | Wo wurde die Versammlung abgehalten? | ||||||
Les premiers embarras de circulation avaient eu lieu dès vendredi. | Bereits am Freitag war es zu ersten Verkehrsbehinderungen gekommen. | ||||||
La prochaine réunion aura lieu le 15 juin et si nous sommes obligés de reporter la date, je propose le 21 juin. | Die Nächste Sitzung wird am 15. Juni stattfinden, als Ausweichtermin schlage ich den 20. Juni vor. | ||||||
Quand a lieu la manifestation ? | Wann findet die Veranstaltung statt? | ||||||
Son inconduite donna lieu à des plaintes. | Sein schlechtes Benehmen gab Anlass zu Klagen. | ||||||
La Tour de Tokyo fut construite dans les années soixante principalement pour tenir lieu à la fois de station émettrice et d'attraction touristique. | Der Tokio-Tower wurde in den 60er Jahren vornehmlich als ein Zwitterding zwischen einer Sendestation und einer Touristenattraktion errichtet. | ||||||
Des incendies dévastateurs ont eu lieu en Allemagne du nord. | In Norddeutschland gab es verheerende Brände. | ||||||
Le mariage aura lieu en l'église de St. Eustache. | Die Trauung findet in der Kirche St. Eustache statt. | ||||||
Il a trainé (aussi : traîné) au lieu de travailler. | Er hat gestromert, statt zu arbeiten. | ||||||
Les prochaines élections auront lieu dans deux ans. [POLIT.] | Die nächsten Wahlen finden in zwei Jahren statt. [Elections] |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
bleu, dieu, Dieu, laie, leu, leur, lice, lie, lié, lied, lien, lier, lieue, lieur, lige, like, lime, lire, Lire, lise, live, pieu, plie, plié | bleu, Laie, Leu, lieb, Lied, Life, Like, live |
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
emplacement, endroit, loin, place, guise |
Publicité