Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la tournée | die Tournee pl. : die Tourneen | ||||||
la tournée | die Gastspielreise pl. : die Gastspielreisen | ||||||
la tournée | die Konzertreise pl. : die Konzertreisen | ||||||
la tournée | der Rundgang pl. : die Rundgänge | ||||||
la tournée [fam.] - fait de payer une consommation aux personnes présentes | die Runde pl. : die Runden - i. S. v.: gespendetes Getränk | ||||||
la tournée à l'étranger | die Auslandstournee pl. : die Auslandstourneen | ||||||
la tournée d'inspection | die Inspektionsreise pl. : die Inspektionsreisen | ||||||
la tournée des bars | der Kneipenbummel pl. : die Kneipenbummel | ||||||
la tournée des bars | die Kneipentour pl. : die Kneipentouren | ||||||
la tournée des brasseries | die Bierreise pl. : die Bierreisen | ||||||
la tournée électorale [POLIT.] | die Wahltour pl. : die Wahltouren [Elections] | ||||||
la tournée forestière [AGRIC.] | forstliche Exkursion [Sylviculture] | ||||||
la tournée de concerts [MUS.] | die Konzerttournee pl. : die Konzerttourneen | ||||||
la pièce tournée [TECHN.] | das Drehteil pl. : die Drehteile [Maschinenwesen] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tournée | |||||||
se tourner (verbe) | |||||||
tourner (verbe) |
Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tourner | sichacc. wenden | wendete/wandte, gewendet/gewandt | | ||||||
se tourner vers qn. (ou : qc.) | sichacc. nach jmdm./etw. umdrehen | ||||||
tourner - par ex. : dans une rue | abbiegen | bog ab, abgebogen | | ||||||
tourner qc. [TECHN.] | etw.acc. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
tourner | sichacc. drehen | drehte, gedreht | | ||||||
tourner qc. | etw.acc. herumdrehen | drehte herum, herumgedreht | | ||||||
tourner qc. | etw.acc. umschlagen | schlug um, umgeschlagen | | ||||||
se tourner vers qn. | sichacc. zu jmdm. hinwenden | ||||||
tourner à (ou : en) qc. | sichacc. zu etw.dat. entwickeln | entwickelte, entwickelt | | ||||||
tourner à (ou : en) qc. | zu etw.dat. werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
tourner sur soi | sichacc. um sichacc. selbst drehen | ||||||
tourner qc. vers qn. (ou : qc.) | jmdm./etw. etw.acc. zuwenden | wendete zu/wandte zu, zugewendet/zugewandt | | ||||||
tourner - au sens de : être en rotation | rotieren | rotierte, rotiert | | ||||||
tourner - faire une tournée | eine Tournee machen | machte, gemacht | |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tourné, tournée adj. | geronnen | ||||||
tourné, tournée adj. | gewandt | ||||||
tourné, tournée adj. | umschlagen | ||||||
tourné(e) vers la gauche | linksgerichtet | ||||||
tourné(e) vers l'avenir | zukunftsorientiert | ||||||
bien tourné(e) | gut formuliert | ||||||
bien tourné(e) | wohlgestaltet |
Définitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tournée organisée pour apporter une aide alimentaire, médicale ou proposer un lieu sûr pour dormir à des personnes démunies | die Hilfstour - Straßensozialarbeit, humanitäre Hilfe | ||||||
tourner de manière irrégulière | herumeiern aussi : rumeiern | eierte herum, herumgeeiert / eierte rum, rumgeeiert | [fig.] [fam.] - i. S. v.: ungleichmäßig rotieren |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
payer une tournée | eine Runde ausgeben | ||||||
payer une tournée | eine Runde spendieren | ||||||
payer une tournée | einen ausgeben [fam.] | ||||||
tourner au drame | sichacc. zu einem Drama entwickeln | ||||||
tourner qn. en dérision | jmdn. verhöhnen | verhöhnte, verhöhnt | | ||||||
tourner qc. en ridicule | etw.acc. ins Lächerliche ziehen | ||||||
tourner qn. en ridicule | jmdn. lächerlich machen | ||||||
tourner qn. en ridicule | jmdn. zur Lachnummer machen | ||||||
tourner à la tragédie | sichacc. zu einer Tragödie entwickeln | ||||||
tourner autour de qc. - par ex. : un satellite autour de la terre | etw.acc. umrunden | umrundete, umrundet | - z. B.: ein Satellit um die Erde | ||||||
tourner mal [fig.] | missraten | missriet, missraten | | ||||||
tourner mal [fig.] | schlecht enden | endete, geendet | | ||||||
tourner mal [fig.] | verlottern | verlotterte, verlottert | | ||||||
tourner mal [fig.] | den Bach runtergehen [fam.] [fig.] |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Après sa tournée, le groupe enchaîne avec un nouvel album. | Nach der Tournee macht die Band gleich mit einem neuen Album weiter. | ||||||
C'est ma tournée maintenant ! [fam.] | Ich gebe jetzt einen aus! [fam.] | ||||||
Il part en tournée électorale. [POLIT.] | Er geht auf Wahltour. [Elections] | ||||||
Cette chose me fait tourner la tête. | Die Sache macht mich ganz wirr. | ||||||
Il a fait tourner l'entreprise. | Er hat den Betrieb in Schwung gebracht. | ||||||
L'affaire a bien tourné. | Die Sache hat sich zum Guten gewendet. | ||||||
L'affaire a mal tourné. | Die Sache hat sich zum Bösen gewendet. | ||||||
On n'a guère le temps de se tourner les pouces dans l'espace. | Für Faulenzerei im All ist wenig Zeit. | ||||||
Arrête de tourner autour du pot ! | Mach's nicht so spannend! | ||||||
Il me tournait le dos. | Er kehrte mir den Rücken zu. | ||||||
Il me tournait le dos. | Er wandte mir den Rücken zu. | ||||||
Tournez à droite ! | Biegen Sie rechts ab! | ||||||
Tournez la page s'il vous plaît ! [abrév. : TSVP] | Bitte wenden! [abrév. : b. w.] - die Seite | ||||||
Le vent tourne. | Der Wind dreht. |
Publicité
Publicité