Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'orchestre m. [MUS.] - groupe de musique | die Band pl. : die Bands anglais | ||||||
| le ruban | das Band pl. : die Bänder | ||||||
| la bande | das Band pl. : die Bänder - Metall | ||||||
| le volume - livres | der Band pl. : die Bände - Bücher | ||||||
| la bande de transport [TECHN.] | das Band pl. : die Bänder | ||||||
| le ligament [ANAT.] | das Band pl. : die Bänder | ||||||
| le lien | das Band pl. : die Bande | ||||||
| l'attache f. | das Band pl. : die Bänder | ||||||
| la sangle | das Band pl. : die Bänder | ||||||
| le tome | der Band pl. : die Bände | ||||||
| la penture | das Band pl. : die Bänder - Fenster- oder Türflügel | ||||||
| la chaine aussi : chaîne | das Band pl. : die Bänder - Fließband | ||||||
| le cordon | das Band pl. : die Bänder - Schnur | ||||||
| le cerceau - tonnellerie | das Band pl. : die Bänder - i. S. v.: Fassreifen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Band | |||||||
| sich binden (Akkusativ-sich) (verbe) | |||||||
| binden (verbe) | |||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rubanier, rubanière adj. | Band... | ||||||
| ligamentaire m./f. adj. [ANAT.] | Band... | ||||||
| multibande m./f. adj. [TÉLÉCOMM.] | Mehrband... | ||||||
| conjonctif, conjonctive adj. | Binde... | ||||||
| connectif, connective adj. | Binde... | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cercler qc. | etw.acc. binden | band, gebunden | | ||||||
| resserrer qc. | etw.acc. binden | band, gebunden | | ||||||
| nouer qc. | etw.acc. binden | band, gebunden | | ||||||
| lier qn. | jmdn. binden | band, gebunden | | ||||||
| lier à qn. (ou : qc.) | an jmdn./etw. binden | band, gebunden | | ||||||
| indexer qc. sur qc. | etw.acc. an etw.acc. binden | band, gebunden | | ||||||
| fidéliser qn. | jmdn. an sichacc. binden | band, gebunden | | ||||||
| relier qc. | etw.acc. binden | band, gebunden | - Buch | ||||||
| engager qn. | jmdn. binden | band, gebunden | - i. S. v.: verpflichten | ||||||
| s'attacher à qc. | sichacc. an etw.acc. binden | band, gebunden | - gefühlsmäßig | ||||||
| enchainer (aussi : enchaîner) qn. à qc. [fig.] | jmdn. an etw.acc. binden | band, gebunden | | ||||||
| attacher qc. [CHIM.] | etw.acc. binden | band, gebunden | | ||||||
| trousser qc. [CUIS.] | etw.acc. binden | band, gebunden | - Geflügel | ||||||
| abattre qc. [CHIM.] | etw.acc. binden | band, gebunden | - Geruch | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fabriqué(e) à la chaîne | vom Band | ||||||
| laisser un message (sur le répondeur) [TÉLÉCOMM.] | aufs Band sprechen | ||||||
| à la chaine (aussi : chaîne) [fig.] | am laufenden Band [fig.] | ||||||
| sans cesse | am laufenden Band [fig.] | ||||||
| sans arrêt - au sens de : à la chaine | am laufenden Band [fig.] | ||||||
| renouer un ruban | ein Band wieder verknoten | ||||||
| s'emballer [fig.] - personne | außer Rand und Band geraten [fig.] | ||||||
| laisser un message (sur le répondeur) [TÉLÉCOMM.] | eine Nachricht aufs Band sprechen | ||||||
| en dire long [fig.] | Bände sprechen [fig.] | ||||||
| immobiliser des moyens | Mittel binden | ||||||
| cartonner qc. [IMPRIM.] | etw.acc. in Pappe binden | ||||||
| qn. a (les) pieds et poings liés inf. : avoir [fig.] | jmdm. sind die Hände gebunden inf. : binden | ||||||
| qn. est pieds et poings liés inf. : être [fig.] | jmdm. sind die Hände gebunden inf. : binden | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enrubanné, enrubannée adj. | mit Bändern geschmückt | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il noua habilement la corde autour des chevilles. | Gekonnt band er den Strick um die Füße. | ||||||
| Après sa tournée, le groupe enchaîne avec un nouvel album. | Nach der Tournee macht die Band gleich mit einem neuen Album weiter. | ||||||
| La police a démantelé une bande de souteneurs. | Die Polizei hat eine Zuhälterbande zerschlagen. | ||||||
| J'entrelace les rubans. | Ich verschlinge die Bänder ineinander. | ||||||
| Les méfaits de la bande répandirent partout l'horreur et l'épouvante. | Die Untaten der Bande verbreiteten überall Entsetzen. | ||||||
| Les méfaits de la bande semèrent partout l'horreur et l'épouvante. | Die Untaten der Bande verbreiteten überall Entsetzen. | ||||||
| J'ai les mains liées. | Mir sind die Hände gebunden. | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| bain, ban, banc, bande, bang, bard, baud, bond, bran, Gand, hand, IBAN, land, Land, rand | Bad, Badi, Bahn, bald, Bald, Bande, bang, Bank, Bann, Baud, BND, Bond, Brand, Bund, Hand, IBAN, Land, Rand, Sand, Tand, Wand |
Publicité








