Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
物主代词第二人称单数第一格 [物主代詞第二人稱單數第一格] wùzhǔ dàicí dì èr rénchēng dānshù dì yī gé Pron. [LING.] | dein | deine | dein - Possessivpronomen 2. Pers. Sg. Nom., attributiv | ||||||
你的 [你的] nǐ de | deiner | deine | deines - Possessivpronomen 2. Pers. Sg. | ||||||
万事如意 [萬事如意] Wànshì rúyì | Alles zu deinen Wünschen | ||||||
你辛苦了 [你辛苦了] Nǐ xīnkǔ le | Danke für deine Mühe. | ||||||
万事如意 [萬事如意] Wànshì rúyì | Alles, was dein Herz begehrt | ||||||
你辛苦了 [你辛苦了] Nǐ xīnkǔ le | Vielen Dank für deine Bemühungen. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
在某人一生中 [在某人一生中] zài mǒurén yīshēng zhōng | zeit meines/deines/ihres/seines/unseres Lebens |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你的中文大有进步。 [你的中文大有進步。] Nǐ de zhōngwén dà yǒu jìnbù. | Dein Chinesisch hat große Fortschritte gemacht. Infinitiv: machen | ||||||
今天过得怎么样? [今天過得怎麼樣?] Jīntiān guò de zěnmeyàng? | Wie war dein Tag? Infinitiv: sein | ||||||
不要埋没你的才能。 [不要埋沒你的才能。] Bù yào máimò nǐ de cáinéng. | Lass dein Talent nicht verkümmern. | ||||||
不关你的事。 [不關你的事。] Bù guān nǐ de shì. | Das ist nicht dein Bier. [fig.] Infinitiv: sein |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
没有金刚钻,不揽瓷器活儿 [沒有金剛鑽,不攬瓷器活兒] Méi yǒu jīngāngzuàn, bù lǎn cíqì huór | Schuster, bleibt bei deinen Leisten. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Débǐ, débǐ, Dé'ēn, děi, délì, Délǐ, Délín, dèng, dēng, děng, Dèng, détǐ, déyǐ, déyì, diǎn, diàn, Diǎn, dī'àn, diān, Dìnà, Dǐng, Dīng, dīng, dìng, dǐng, ěxīn | Aden, Bein, Dehn, deine, den, Deng, Denk, denn, Dian, Ding, DINK, Drei, drei, drin, ein, Ein, eine, Eine, eins, Eins, fein, Hein, Kein, kein, mein, Mein, Nein, nein, Odin, Pein, rein, sein, Sein, Wein |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
deine |
Werbung