Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 问题 [問題] wèntí | das Problem Pl.: die Probleme | ||||||
| 难点 [難點] nándiǎn | das Problem Pl.: die Probleme | ||||||
| 问号 [問號] wènhào [fig.] | das Problem Pl.: die Probleme | ||||||
| 平顺 [平順] píngshùn | ohne Probleme | ||||||
| 麻烦 [麻煩] máfan | die Probleme | ||||||
| 难题 [難題] nántí | kniffliges Problem | ||||||
| 一波未平一波又起 [一波未平一波又起] Yī bō wèi píng yī bō yòu qǐ | Ein Problem jagt das andere. (wörtlich: Kaum hat sichAkk. eine Woge geglättet, schlägt eine neue hoch) | ||||||
| 连珠炮 [連珠炮] liánzhūpào [MILIT.] | anhaltendes Artilleriefeuer | ||||||
| 未解决的问题 [未解決的問題] wèi jiějué de wèntí | ungelöste Probleme | ||||||
| 韵味 [韻味] yùnwèi | anhaltender Reiz | ||||||
| 连珠炮 [連珠炮] liánzhūpào [MILIT.] | anhaltender Beschuss | ||||||
| 连绵阴雨 [連綿陰雨] liánmián yīnyǔ [METEO.] | anhaltender Regen | ||||||
| 家家有本难念的经 [家家有本難念的經] Jiājiā yǒu běn nán niàn de jīng | Jede Familie hat eigene Probleme. | ||||||
| 问题的处理及其解决方案 [問題的處理及其解決方案] wèntí de chǔlǐ jíqí jiějué fāng'àn | der Umgang mit Problemen und deren Lösung | ||||||
| 解铃还须系铃人 [解鈴還須繫鈴人] Jiě líng hái xū xì líng rén | Wer Probleme verursacht, muss sie auch wieder lösen (wörtlich: Die Glocke am Hals des Tigers soll derjenige abnehmen, der sie angebunden hat.) | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| anhaltendes | |||||||
| anhaltend (Adjektiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 停 [停] tíng | anhalten transitiv | hielt an, angehalten | | ||||||
| 止住 [止住] zhǐzhù | anhalten transitiv | hielt an, angehalten | | ||||||
| 使某物停住 [使某物停住] shǐ mǒuwù tíngzhù | etw.Akk. anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
| 止动 [止動] zhǐdòng | anhalten intransitiv | hielt an, angehalten | | ||||||
| 站住 [站住] zhànzhù | anhalten intransitiv | hielt an, angehalten | - stehenbleiben | ||||||
| 煞住 [煞住] shāzhù | anhalten transitiv | hielt an, angehalten | | ||||||
| 刹住 [剎住] shāzhù | anhalten transitiv | hielt an, angehalten | | ||||||
| 刹停 [剎停] shātíng | anhalten transitiv | hielt an, angehalten | - abbremsen | ||||||
| 持续 [持續] chíxù | anhalten | hielt an, angehalten | - andauern intransitiv | ||||||
| 停顿 [停頓] tíngdùn | anhalten | hielt an, angehalten | - stillstehen intransitiv | ||||||
| 停靠 [停靠] tíngkào | anhalten intransitiv | hielt an, angehalten | - Fahrzeug o. Ä. | ||||||
| 停住 [停住] tíngzhù | anhalten intransitiv | hielt an, angehalten | - Fahrzeug o. Ä. | ||||||
| 停下来 [停下來] tíngxiàlái | anhalten intransitiv | hielt an, angehalten | - Fahrzeug o. Ä. | ||||||
| 继续 [繼續] jìxù | anhalten | hielt an, angehalten | - andauern intransitiv | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 长久 [長久] chángjiǔ | anhaltend Adj. | ||||||
| 漫长 [漫長] màncháng | anhaltend Adj. | ||||||
| 持续的 [持續的] chíxù de | anhaltend Adj. | ||||||
| 继续的 [繼續的] jìxù de | anhaltend Adj. | ||||||
| 连绵 [連綿] liánmián | anhaltend Adj. | ||||||
| 连续的 [連續的] liánxù de | anhaltend Adj. | ||||||
| 绵绵 [綿綿] miánmián | anhaltend Adj. | ||||||
| 持久 [持久] chíjiǔ | lang anhaltend Adj. | ||||||
| 持久的 [持久的] chíjiǔ de | lang anhaltend auch: langanhaltend Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 没说的! [沒說的!] Méishuōde! | Kein Problem! | ||||||
| 好说 [好說] Hǎoshuō | Kein Problem! | ||||||
| 没关系。 [沒關係。] Méi guānxì. | Kein Problem. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一些难题还等着被解决。 [一些難題還等著被解決。] Yīxiē nántí hái děng zhe bèi jiějué. | Es harren noch einige schwierige Probleme der Lösung [form.] Infinitiv: harren | ||||||
| 他的车停在了我们屋子前。 [他的車停在了我們屋子前。] Tā de chē tíng zài le wǒmen wūzi qián. | Sein Auto hielt vor unserem Haus an. Infinitiv: anhalten | ||||||
| 雨一直下。 [雨一直下。] Yǔ yīzhí xià. | Der Regen hält immer noch an. Infinitiv: anhalten | ||||||
Werbung
Werbung






