Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 捕鱼 [捕魚] bǔyú [AGR.] | das Fischen kein Pl. | ||||||
| 鱼 [魚] yú | der Fisch Pl.: die Fische | ||||||
| 一条鱼 [一條魚] yī tiáo yú [ZOOL.] | ein Fisch Pl.: die Fische | ||||||
| 一尾鱼 [一尾魚] yī wěi yú [ZOOL.] | ein Fisch Pl.: die Fische | ||||||
| 蓝鳍金枪鱼 [藍鰭金槍魚] lán qí jīnqiāngyú [ZOOL.] | der Blauflossen-Thunfisch Pl.: die Blauflossen-Thunfische wiss.: Thunnus thynnus | ||||||
| 大眼金枪鱼 [大眼金槍魚] dà yǎn jīnqiāngyú [ZOOL.] | der Großaugen-Thunfisch Pl. wiss.: Thunnus obesus | ||||||
| 鱼类 [魚類] yúlèi [ZOOL.] | die Fische | ||||||
| 双鱼座 [雙魚座] shuāngyúzuò [ASTRON.] | die Fische wiss.: Pisces | ||||||
| 荤腥 [葷腥] hūnxīng [KULIN.] | Fisch und Fleisch | ||||||
| 腥 [腥] xīng [KULIN.] | Fisch und Fleisch | ||||||
| 鱼虾 [魚蝦] yúxiā [KULIN.] | Fisch und Garnelen | ||||||
| 鱼肉冻 [魚肉凍] yúròudòng [KULIN.] | der Fisch in Aspik | ||||||
| 烤鱼 [烤魚] kǎoyú | gegrillter Fisch | ||||||
| 飞鱼 [飛魚] fēiyú [ZOOL.] | Fliegender Fisch wiss.: Exocoetidae | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fischen | |||||||
| der Fisch (Substantiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 捕捞 [捕撈] bǔlāo [AGR.] | fischen intransitiv | fischte, gefischt | | ||||||
| 捕鱼 [捕魚] bǔyú [AGR.] | fischen intransitiv | fischte, gefischt | | ||||||
| 钓鱼 [釣魚] diàoyú [AGR.] | fischen intransitiv | fischte, gefischt | [Fischerei] | ||||||
| 讨好话 [討好話] tǎo hǎohuà | nach Komplimenten fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| 讨口彩 [討口彩] tǎo kǒucǎi | nach Komplimenten fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| 打捞 [打撈] dǎlāo | aus dem Wasser fischen transitiv | fischte, gefischt | | ||||||
| 捞取 [撈取] lāoqǔ | jmdn./etw. aus dem Wasser fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| 捞 [撈] lāo | jmdn./etw. aus dem Wasser fischen | fischte, gefischt | | ||||||
| 吃鱼 [吃魚] chīyú [KULIN.] | Fisch essen | aß, gegessen | | ||||||
| 捕鱼 [捕魚] bǔyú [AGR.] | Fische fangen | fing, gefangen | | ||||||
| 养鱼 [養魚] yǎngyú [AGR.] | Fische züchten | züchtete, gezüchtet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 浑水摸鱼 [渾水摸魚] húnshuǐ-mōyú Chengyu | im Trüben fischen [fig.] | ||||||
| 混水摸鱼 [混水摸魚] hùnshuǐ-mōyú Chengyu | im Trüben fischen [fig.] (wörtlich: im trüben Wasser nach Fischen grapschen) | ||||||
| 默默无言 [默默無言] mòmò-wúyán Chengyu | stumm wie ein Fisch bleiben | ||||||
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 如鱼得水 [如魚得水] rú yú dé shuǐ Chengyu | wie ein Fisch im Wasser | ||||||
| 不三不四 [不三不四] bùsān-bùsì Chengyu | weder Fisch noch Fleisch sein [fig.] | ||||||
| 不伦不类 [不倫不類] bùlún-bùlèi Chengyu | weder Fisch noch Fleisch sein [fig.] | ||||||
| 非驴非马 [非驢非馬] fēilǘ-fēimǎ Chengyu | weder Fisch noch Fleisch sein [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| fèishén, fēishēn | Fischer, Frische, frischen, mischen, wischen, zischen, Zischen |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Im trüben fischen | Letzter Beitrag: 22 Nov. 09, 14:46 | |
| Zum Beispiel Müllcontainer im Innenhof auswerten. | 2 Antworten | |
| 授人以魚不如授人以漁 (modern mit Kommata: 授人以魚,不如授人以漁) - Statt dem Mann einen Fisch zu geben, bringt ihm lieber das Fischen bei, wortl.: Gib einem Mann einen Fisch und du ernährst ihn für einen Tag. Lehre einen Mann zu fischen und du ernährst ihn für sein Leb | Letzter Beitrag: 12 Dez. 23, 11:40 | |
| 授人以魚不如授人以漁 / 授人以鱼不如授人以渔:https://baike.baidu.com/item/%E6%8E% | 2 Antworten | |
| 播客 - der Podcast - englisch, das Podcasten - englisch | Letzter Beitrag: 31 Mär. 11, 08:33 | |
| 播客: http://baike.baidu.com/view/7024.htm http://52podcast.com/slow-chinese.html http://hi.b… | 0 Antworten | |
| 授之予鱼不如授之予渔 | Letzter Beitrag: 22 Jul. 09, 18:27 | |
| Quelle unbekannt. Hi Leute, ich brachue wieder eure Hilfe. Wie kann man 授之予鱼不如授之予 | 4 Antworten | |







