Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公开 [公開] gōngkāi | offen Adj. - öffentlich | ||||||
| 暗示的 [暗示的] ànshì de | angedeutet Adj. | ||||||
| 暗指的 [暗指的] ànzhǐ de | angedeutet Adj. | ||||||
| 敞 [敞] chǎng | offen Adj. | ||||||
| 开的 [開的] kāi de | offen Adj. | ||||||
| 率直 [率直] shuàizhí | offen Adj. | ||||||
| 光明 [光明] guāngmíng | offen Adj. | ||||||
| 明白 [明白] míngbái | offen Adj. | ||||||
| 正大 [正大] zhèngdà | offen Adj. | ||||||
| 爽直 [爽直] shuǎngzhí | offen Adj. - offenherzig | ||||||
| 直率 [直率] zhíshuài | offen Adj. - offenherzig | ||||||
| 疏开 [疏開] shūkāi | offen - auseinandergezogen Adj. | ||||||
| 坦白 [坦白] tǎnbái | offen - freimütig Adj. | ||||||
| 未决的 [未決的] wèi jué de | offen Adj. - Frage o. Ä. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| angedeutet | |||||||
| sich andeuten (Akkusativ-sich, abspaltbare Vorsilbe, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
| andeuten (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ...或...都可以 [...或...都可以] ... huò ... dōu kěyǐ | ... oder ..., beides geht | ||||||
| ...或...均可 [...或...均可] ... huò ... jūn kě | ... oder ..., beides geht | ||||||
| ...或...都可以 [...或...都可以] ... huò ... dōu kěyǐ | ... oder ..., beides ist möglich | ||||||
| ...或...均可 [...或...均可] ... huò ... jūn kě | ... oder ..., beides ist möglich | ||||||
| 奥得河 [奧得河] Àodé Hé auch: 奥德河 [奧德河] Àodé Hé [GEOG.] | die Oder kein Pl. - Toponym. Lage: Deutschland, Polen, Tschechien | ||||||
| 奥得 [奧得] Àodé [GEOG.] | die Oder kein Pl. - Toponym. Lage: Deutschland, Polen | ||||||
| 奥得河畔法兰克福 [奧得河畔法蘭克福] Àodé Hé pàn Fǎlánkèfú [GEOG.] | Frankfurt an der Oder auch: Frankfurt (Oder) [Abk.: Frankfurt a. d. O.] - Toponym. Lage: Brandenburg | ||||||
| 实不相瞒 [實不相瞞] shí bù xiāng mán Chengyu | offen gesagt | ||||||
| 奥得河尼斯河线 [奧得河尼斯河線] Àodé Hé Nísī Hé Xiàn [HIST.] | die Oder-Neiße-Linie Pl.: die Oder-Neiße-Linien | ||||||
| 奥得尼斯线 [奧得尼斯線] Àodé Nísī Xiàn [HIST.] | die Oder-Neiße-Linie Pl.: die Oder-Neiße-Linien | ||||||
| 田野 [田野] tiányě [AGR.] | offenes Land | ||||||
| 未了事宜 [未了事宜] wèiliǎo shìyí | offene Angelegenheiten | ||||||
| 空缺职位 [空缺職位] kòngquē zhíwèi | offene Stelle | ||||||
| 空地 [空地] kòngdì | offener Platz | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 或是 [或是] huòshì | oder Konj. | ||||||
| 或 [或] huò | oder Konj. | ||||||
| 要不然 [要不然] yàobùrán | oder Konj. | ||||||
| 或者 [或者] huòzhě | oder Konj. | ||||||
| 还是 [還是] háishì | oder Konj. | ||||||
| 否则 [否則] fǒuzé | oder Konj. | ||||||
| 要么 [要麼] yàome | oder Konj. | ||||||
| 或...或... [或...或...] huò ... huò ... | entweder ... oder ... Konj. | ||||||
| 不是...就是... [不是...就是...] bù shì ... jiù shì ... | entweder ... oder ... Konj. | ||||||
| 要么...要么... [要麼...要麼...] yàome ... yàome ... | entweder ... oder ... Konj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 飞蛾扑火 [飛蛾撲火] fēi'é-pūhuǒ Chengyu | mit offenen Augen ins Unglück rennen | ||||||
| 飞蛾投火 [飛蛾投火] fēi'é-tóuhuǒ Chengyu | mit offenen Augen ins Unglück rennen | ||||||
| 算账 [算賬] suànzhàng [fig.] | offene Rechnungen begleichen [fig.] | ||||||
| 白费心机 [白費心機] báifèi xīnjī Chengyu | offene Türen einrennen [fig.] | ||||||
| 枉费心机 [枉費心機] wǎngfèi xīnjī Chengyu | offene Türen einrennen [fig.] | ||||||
| 自投罗网 [自投羅網] zì tóu luówǎng | ins offene Messer laufen [fig.] | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






