Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 组织 [組織] zǔzhī | das System Pl.: die Systeme | ||||||
| 体系 [體系] tǐxì | das System Pl.: die Systeme | ||||||
| 制度 [制度] zhìdù | das System Pl.: die Systeme | ||||||
| 系统 [系統] xìtǒng | das System Pl.: die Systeme | ||||||
| 体制 [體制] tǐzhì | das System Pl.: die Systeme | ||||||
| 条理 [條理] tiáolǐ | das System Pl.: die Systeme | ||||||
| 统 [統] tǒng | das System Pl.: die Systeme | ||||||
| 系 [系] xì | das System Pl.: die Systeme | ||||||
| 制 [制] zhì | das System Pl.: die Systeme | ||||||
| 进位制 [進位制] jìnwèizhì [MATH.] | das System Pl.: die Systeme - das Stellenwertsystem | ||||||
| 位置计数法 [位置計數法] wèizhi jìshùfǎ [COMP.] | das System Pl.: die Systeme - das Stellenwertsystem | ||||||
| 反弹道导弹系统 [反彈道導彈系統] fǎndàndào dǎodàn xìtǒng [MILIT.] | das Anti-Raketen-Raketen-System Pl.: die Anti-Raketen-Raketen-Systeme | ||||||
| 田野 [田野] tiányě [AGR.] | offenes Land | ||||||
| 烟火 [煙火] yānhuǒ | offenes Feuer | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| offenes | |||||||
| offen (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公开 [公開] gōngkāi | offen Adj. - öffentlich | ||||||
| 敞 [敞] chǎng | offen Adj. | ||||||
| 开的 [開的] kāi de | offen Adj. | ||||||
| 率直 [率直] shuàizhí | offen Adj. | ||||||
| 光明 [光明] guāngmíng | offen Adj. | ||||||
| 明白 [明白] míngbái | offen Adj. | ||||||
| 正大 [正大] zhèngdà | offen Adj. | ||||||
| 爽直 [爽直] shuǎngzhí | offen Adj. - offenherzig | ||||||
| 直率 [直率] zhíshuài | offen Adj. - offenherzig | ||||||
| 疏开 [疏開] shūkāi | offen - auseinandergezogen Adj. | ||||||
| 坦白 [坦白] tǎnbái | offen - freimütig Adj. | ||||||
| 未决的 [未決的] wèi jué de | offen Adj. - Frage o. Ä. | ||||||
| 开路的 [開路的] kāilù de [ELEKT.] | offen Adj. | ||||||
| 空缺 [空缺] kòngquē [WIRTSCH.] | offen - unbesetzt Adj. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开放 [開放] kāifàng | offen sein intransitiv | war, gewesen | | ||||||
| 把某物敞开 [把某物敞開] bǎ mǒuwù chǎngkāi | etw.Akk. offen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 尽如人意 [盡如人意] jìnrú-rényì Chengyu | keine Wünsche offen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 拭目以待 [拭目以待] shì mù yǐ dài Chengyu | die Augen offen halten und abwarten | ||||||
| 为某人开后门 [為某人開後門] wèi mǒurén kāi hòumén [fig.] | jmdm. eine Hintertür offen halten | hielt, gehalten | | ||||||
| 为某人开后门 [為某人開後門] wèi mǒurén kāi hòumén [fig.] | jmdm. eine Hintertür offen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 开后门 [開後門] kāi hòumén [fig.] | sichDat. eine Hintertür offen halten | ||||||
| 开后门 [開後門] kāi hòumén [fig.] | sichDat. eine Hintertür offen lassen | ||||||
| 明查暗访 [明查暗訪] míngchá-ànfǎng Chengyu [JURA] | offene und versteckte Ermittlungen anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
| 狡兔三窟 [狡兔三窟] jiǎotù-sānkū Chengyu | ein gerissener Mensch hält sichDat. vorsorglich einen Ausweg offen (wörtlich: ein schlauer Hase hat drei Schlupflöcher) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 飞蛾扑火 [飛蛾撲火] fēi'é-pūhuǒ Chengyu | mit offenen Augen ins Unglück rennen | ||||||
| 飞蛾投火 [飛蛾投火] fēi'é-tóuhuǒ Chengyu | mit offenen Augen ins Unglück rennen | ||||||
| 算账 [算賬] suànzhàng [fig.] | offene Rechnungen begleichen [fig.] | ||||||
| 白费心机 [白費心機] báifèi xīnjī Chengyu | offene Türen einrennen [fig.] | ||||||
| 枉费心机 [枉費心機] wǎngfèi xīnjī Chengyu | offene Türen einrennen [fig.] | ||||||
| 自投罗网 [自投羅網] zì tóu luówǎng | ins offene Messer laufen [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung






