Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 伸懒腰 [伸懶腰] shēnlǎnyāo | sichAkk. strecken | streckte, gestreckt | | ||||||
| 伸懒腰打哈欠 [伸懶腰打哈欠] shēnlǎnyāo dǎhāqiàn | sichAkk. strecken und gähnen | ||||||
| 欠伸 [欠伸] qiànshēn veraltend | sichAkk. strecken und gähnen | ||||||
| 伸展 [伸展] shēnzhǎn [SPORT] | sichAkk. dehnen und strecken | ||||||
| 拉 [拉] lā | strecken transitiv | streckte, gestreckt | | ||||||
| 伸 [伸] shēn | strecken transitiv | streckte, gestreckt | | ||||||
| 拉长 [拉長] lācháng | strecken transitiv | streckte, gestreckt | | ||||||
| 并条 [並條] bìngtiáo [TEXTIL.] | strecken transitiv | streckte, gestreckt | | ||||||
| 拉伸 [拉伸] lāshēn [TEXTIL.] | strecken transitiv | streckte, gestreckt | | ||||||
| 投降 [投降] tóuxiáng [MILIT.] | die Waffen strecken | ||||||
| 顾 [顧] gù - 回头看 [回頭看] huítóu kàn | sichAkk. umdrehen und schauen | ||||||
| 回头看 [回頭看] huítóu kàn | sichAkk. umdrehen und schauen | ||||||
| 作恶心 [作噁心] zuò ěxīn [MED.] | sichAkk. übergeben müssen | ||||||
| 自救 [自救] zìjiù | sichDat. selbst zu helfen wissen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| strecken | |||||||
| die Strecke (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 路段 [路段] lùduàn | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| 程 [程] chéng | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| 段 [段] duàn | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| 距离 [距離] jùlí | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| 路 [路] lù | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| 路程 [路程] lùchéng | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| 路途 [路途] lùtú - 路程 [路程] lùchéng | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| 路段 [路段] lùduàn | die Strecke Pl.: die Strecken - die Wegstrecke | ||||||
| 路程 [路程] lùchéng | die Strecke Pl.: die Strecken - die Wegstrecke | ||||||
| 线段 [線段] xiànduàn [MATH.] | die Strecke Pl.: die Strecken | ||||||
| 平巷 [平巷] píngxiàng [TECH.] | die Strecke Pl.: die Strecken [Bergbau] | ||||||
| 窿 [窿] lóng [TECH.] | die Strecke Pl.: die Strecken [Bergbau] | ||||||
| 猎获物 [獵獲物] lièhuòwù [AGR.] | die Strecke Pl.: die Strecken [Jagd] | ||||||
| 伸展运动 [伸展運動] shēnzhǎn yùndòng [SPORT] | das Dehnen und Strecken | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自 [自] zì | sich | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 半路 [半路] bànlù | auf halber Strecke Adv. | ||||||
| 半途 [半途] bàntú | auf halber Strecke Adv. | ||||||
| 中途 [中途] zhōngtú | auf halber Strecke Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
| 一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
| 自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu Chengyu | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
| 虎头蛇尾 [虎頭蛇尾] hǔtóu-shéwěi Chengyu | mit etw.Dat. auf der Strecke bleiben (wörtlich: Tigerkopf und Schlangenschwanz) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sichAkk. verdunkelt. Infinitiv: sichAkk. verdunkeln | ||||||
| 没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sichAkk. verändert. Infinitiv: sichAkk. verändern | ||||||
| 没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sichAkk. verändert. Infinitiv: sichAkk. verändern | ||||||
| 她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sichAkk. an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
| 天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [METEO.] | Der Himmel hat sichAkk. zugezogen. Infinitiv: sichAkk. zuziehen | ||||||
Werbung
Werbung






