endeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

tip, tipi, tips, trip Tepp, Tipi, Topp, Trip

Grammatik

Der Gebrauch von 'that' in der indirekten Rede
Ähnlich wie im Deutschen kann bei Sätzen in der indirekten Rede that (im Sinne von dass) oft weggelassen werden. Es gibt eine Reihe von Verben, die tendenziell eher mit that verwendet werden sowie eine Reihe anderer Verben, bei denen der Gebrauch von that optional ist. Im Englischen haben alle Verben des Berichtens gemeinsam, dass kein Komma vor that steht!
Müssen: Verneinung 'nicht müssen'
Für die verneinte Form nicht müssen, gibt es folgende Entsprechungen im Englischen: • needn’t im Präsens: besonders, wenn die betroffene Person selbst etwas für nicht notwendig hält • hasn’t / haven’t got to im Präsens: wenn die fehlende Verpflichtung fremdbestimmt ist und nicht von der betroffenen Person selbst kommt • don’t / doesn’t have to im Präsens: immer möglich • needn’t have + Past Participle im Konjunktiv: besonders, wenn die betroffene Person meint, etwas sei nicht notwendig gewesen • didn’t have to in der einfachen Vergangenheit: immer möglich • didn’t need to in der einfachen Vergangenheit: Hier ist need to kein Hilfs-, sondern ein Vollverb
Der Gebrauch von 'say' und 'tell' in der indirekten Rede
Das deutsche sagen hat zwei geläufige Entsprechungen im Englischen, nämlich say und tell.
'Shall', 'will', 'can' und 'may'
Einige Formen der unvollständigen Hilfsverben werden in der indirekten Rede wie folgt verändert, wenn das Einleitungsverb in einer Vergangenheitsform steht: shall (in Fragen) → should will / shall → would can → could may → might Aber: Wenn das, was berichtet wird, noch in der Zukunft liegt, bleiben auch diese Verbformen oft unverändert. Tipp: Die Unterschiede sind oft recht subtil, und im Zweifelsfall sollte man eine Änderung der Verbform vornehmen.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

prediction - TippLetzter Beitrag: 16 Jun. 10, 17:42
Tip, der; -s, -s 〈engl.〉 1. umg. Fingerzeig, Hinweis, Wink, guter Rat: jmdm. einen T. geben;…2 Antworten
clue - TippLetzter Beitrag: 04 Jul. 14, 13:44
Situation, Rätselraten: "I'll give you a clue." - "Ich gebe dir einen Tipp." (im Sinne von '…0 Antworten
Full English Breakfast - Tipp?Letzter Beitrag: 26 Feb. 09, 17:18
Meine Mitbewohner und ich möchten gerne einmal das "Full English Breakfast" ausprobieren. …10 Antworten
to Tipp ex?Letzter Beitrag: 25 Jan. 05, 21:01
I saw the forum enquiry yesterday regarding Tipp- ex, but what's the verb in German meaning …17 Antworten
to Tipp ex?Letzter Beitrag: 25 Jan. 05, 21:01
I saw the forum enquiry yesterday regarding Tipp- ex, but what's the verb in German meaning …17 Antworten
Tip oder Tipp?Letzter Beitrag: 05 Mai 13, 18:00
Which spelling is more common - Tip or Tipp? Pons.eu offers both. LEO offers only Tip. Tha…17 Antworten
Hotel-Tipp für Washington DC gesucht...Letzter Beitrag: 27 Mai 09, 17:08
Hallo, kann mir jemand ein gutes, bezahlbares Hotel nennen? Halbwegs zentral sollte es auch…10 Antworten
Was ist Ihr Tipp?Letzter Beitrag: 15 Jun. 10, 14:00
False friend (sometimes). I would like to state for the record that the word "Tipp" in Germa…1 Antworten
Cutip / Cue-tip / Kuh-TippLetzter Beitrag: 24 Apr. 11, 02:39
In a conversation in German, with a former boyfriend. Auf Deutsch hat er es so wie "Kuh-Tip…48 Antworten
whiteout - Tipp-ExLetzter Beitrag: 10 Jan. 06, 02:53
http://dictionary.reference.com/search?q=whiteout http://www.compusa.com/products/products.a…7 Antworten
 


Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Englisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Englisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen