Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| folk tale (auch: folktale, folk-tale) | die Volkserzählung Pl.: die Volkserzählungen | ||||||
| folk tale (auch: folktale, folk-tale) | die Volkssage Pl.: die Volkssagen | ||||||
| folk tale (auch: folktale, folk-tale) | das Volksmärchen Pl.: die Volksmärchen | ||||||
| folk | die Leute Pl., kein Sg. | ||||||
| tale | die Geschichte Pl.: die Geschichten | ||||||
| folk | das Volk Pl.: die Völker | ||||||
| tale | die Erzählung Pl.: die Erzählungen | ||||||
| tale | die Fabel Pl.: die Fabeln | ||||||
| folk [MUS.] | der Folk kein Pl. | ||||||
| folk music [MUS.] | der Folk kein Pl. | ||||||
| adventurer's tales | die Abenteuergeschichten | ||||||
| folks [ugs.] Pl. | die Leute Pl., kein Sg. | ||||||
| one's folks [ugs.] | jmds. Verwandtschaft | ||||||
| tales plural noun [JURA] | die Ersatzgeschworenen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tale | |||||||
| das Tal (Substantiv) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| folk | Volks... | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| folk-etymological Adj. | volksetymologisch | ||||||
| fairytale auch: fairy-tale Adj. - used before noun | Märchen... | ||||||
| interspersed with valleys | mit zwischengelagerten Tälern | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a type of Bavarian folk dance performed by male dancers | der Schuhplattler Pl.: die Schuhplattler | ||||||
| folk dance with two time signatures, esp. popular in Bavaria [MUS.] | der Zwiefache (ein Zwiefacher) Pl.: die Zwiefachen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a tale of woe | eine Leidensgeschichte | ||||||
| Dead men tell no tales | Ein toter Hund beißt nicht | ||||||
| Different strokes for different folks. (Amer.) | Andere Länder, andere Sitten. | ||||||
| Different strokes for different folks. (Amer.) | Jedem das Seine. | ||||||
| Different strokes for different folks. (Amer.) | Jedem Tierchen sein Pläsierchen. | ||||||
| to tell tales out of school - tell secrets [fig.] | aus der Schule plaudern [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It tells its own tale. | Es spricht für sichAkk. selbst. | ||||||
| Mist ascended from the valley. | Nebel stieg aus dem Tal empor. | ||||||
| precipices of the Danube valley | die Steilhänge des Donautals | ||||||
Werbung
Werbung






