Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le clic [COMP.] | das Klicken kein Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cliquer sur qc. [COMP.] | auf etw.Akk. klicken | klickte, geklickt | | ||||||
cliquer deux fois sur qc. [COMP.] | auf etw.Akk. zweimal klicken | klickte, geklickt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cliquez ici si la redirection automatique ne se fait pas. | Hier klicken, wenn Sie nicht automatisch weitergeleitet werden. | ||||||
En cas de non-redirection, cliquez ici. - présence d'un pare-feu, configuration du navigateur etc. | Sollte die Weiterleitung aufgrund von Firewalls, Browsereinstellungen etc. nicht funktionieren, klicken Sie bitte hier. | ||||||
Il a eu un déclic. [ugs.] | Da machte es klick. [ugs.] | ||||||
Et d'un coup, ça a fait tilt. [ugs.] | Und plötzlich hat es klick gemacht. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire tilt [fig.] [ugs.] - au sens de : comprendre soudainement | klick machen [fig.] [ugs.] - etw. plötzlich begreifen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
blicken, flicken, Flicken, kicken, kicksen, Klicker, klinken, Klinken, Knicken, knicken |
Werbung