Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la rigolade | der Spaß Pl.: die Späße | ||||||
la rigolade | die Spielerei Pl.: die Spielereien |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
En comparaison, ça, c'est de la rigolade ! | Dagegen ist das hier ein Kindergeburtstag! | ||||||
Mais ce n'est pas un problème, c'est de la rigolade ! | Das ist doch kein Problem, das ist eine Kleinigkeit! | ||||||
Tu trouves que c'est difficile, mais c'est de la rigolade ! | Du findest das schwer, es ist aber ein Kinderspiel! | ||||||
Je suis de toutes les parties de rigolade. | Ich mache jeden Fez mit. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
rigolard |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
une bonne rigolade | Letzter Beitrag: 18 Jan. 15, 16:01 | |
Comment traduire "rigolade" non pas dans le sens de qch de facile mais du fait de rire? "apr… | 4 Antworten | |
il ne faut pas rigoler avec ça - da hört der Spaß auf, damit ist nicht zu spaßen | Letzter Beitrag: 03 Okt. 16, 19:47 | |
Alonzo : "L'OM ? Il ne faut pas rigoler avec ça"http://www.footmarseille.com/news-33189/alon… | 1 Antworten | |
Schluß mit lustig | Letzter Beitrag: 01 Jun. 07, 17:12 | |
"So, jetzt ist aber Schluß mit lustig" hat jemand eine gute Idee? | 3 Antworten | |
Es ist schwer zu sagen, wo der Spaß aufhört und wo der Ernst anfängt | Letzter Beitrag: 23 Nov. 08, 15:44 | |
Suche eine möglichst korrekte französische Übersetzung... Danke! | 4 Antworten |
Werbung