Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to rush | rushed, rushed | | rasen | raste, gerast | | ||||||
| to careen | careened, careened | chiefly (Amer.) | rasen | raste, gerast | | ||||||
| to career | careered, careered | | rasen | raste, gerast | | ||||||
| to dash | dashed, dashed | | rasen | raste, gerast | | ||||||
| to hurtle | hurtled, hurtled | | rasen | raste, gerast | | ||||||
| to bolt | bolted, bolted | | rasen | raste, gerast | | ||||||
| to rip | ripped, ripped | | rasen | raste, gerast | | ||||||
| to rave | raved, raved | | rasen | raste, gerast | | ||||||
| to speed | sped/speeded, sped/speededsped/speeded | | rasen | raste, gerast | | ||||||
| to rage | raged, raged | | rasen | raste, gerast | - toben | ||||||
| to palpitate | palpitated, palpitated | - heart | rasen | raste, gerast | - Herz | ||||||
| to race | raced, raced | - heart | rasen | raste, gerast | - Herz | ||||||
| to hightail | hightailed, hightailed | [coll.] | rasen | raste, gerast | | ||||||
| to hightail it | hightailed, hightailed | [coll.] | rasen | raste, gerast | | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rasender | |||||||
| rasend (Adjective) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frantic adj. | rasend | ||||||
| maenadic adj. | rasend | ||||||
| excruciating adj. | rasend | ||||||
| raging adj. | rasend | ||||||
| furious adj. | rasend | ||||||
| demoniac adj. | rasend | ||||||
| demoniacal adj. | rasend | ||||||
| frenzied adj. | rasend | ||||||
| madding - frenzied [form.] adj. | rasend | ||||||
| at a tearing pace | mit rasender Geschwindigkeit | ||||||
| giddy adj. | rasend schnell | ||||||
| apoplectic adj. [coll.] | rasend vor Wut | ||||||
| at cyberspeed adv. | mit rasendem Tempo | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| giddy spin | rasend schnelle Drehung | ||||||
| splitting headache | rasende Kopfschmerzen | ||||||
| racking pains plural noun | rasende Schmerzen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Keep off the grass! | Rasen betreten verboten! | ||||||
| A rolling stone gathers no moss. | Wer rastet, der rostet. | ||||||
Advertising
Advertising
Forum discussions containing the search term | ||
|---|---|---|
| Rasender Reporter ??? | Last post 10 Jul 09, 13:16 | |
| Dieser Tage als Überschrift zu einem Artikel, wohl anlässlich der Pensionierung oder des Bla… | 9 Replies | |
| englisch: rasender Reporter | Last post 09 Oct 07, 23:03 | |
| Ernest Hemingway galt in seiner Jugendzeit als rasender Reporter. für hemingway Biographie … | 8 Replies | |
| "rasender Atem" (Atemzug) - "frantic breath" | Last post 12 Jan 08, 16:44 | |
| z.B. wenn man sehr schnell gelaufen ist oder grosse Angst hat Danke | 6 Replies | |
| in solch rasender geschwindigkeit (auf kurze zeitspanne bezogen) | Last post 07 Mar 06, 23:05 | |
| sich in solch rasender geschwindigkeit den gegebenheiten anpassen | 2 Replies | |
| "sein rasender Atem uebertoent die Schreie" - "his fast-paced breath drowns out the screams" | Last post 06 Jan 08, 08:13 | |
| Ist diese Uebersetzung moeglich, oder ganz falsch? danke | 3 Replies | |
| like ripples in a pond | Last post 22 Mar 07, 07:11 | |
| Disease has spread among the natives like ripples in a giant pond. Mir fällt nur "Lauffeuer… | 16 Replies | |






