Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
koniec +D. liczba mnoga końce | das Ende +D. liczba mnoga die Enden | ||||||
koniec m. liczba mnoga końce | der Schluss liczba mnoga die Schlüsse | ||||||
koniec +D. liczba mnoga końce | das Ende von | ||||||
koniec m. liczba mnoga końce | der Ausgang liczba mnoga die Ausgänge - einer Veranstaltung | ||||||
koniec m. liczba mnoga końce [pot.] | die Endstation liczba mnoga die Endstationen | ||||||
koniec akapitu | das Absatzende liczba mnoga die Absatzenden | ||||||
koniec historii | Ende der Geschichte | ||||||
koniec kwartału | das Quartalsende liczba mnoga die Quartalsenden | ||||||
koniec miesiąca | das Monatsende liczba mnoga die Monatsenden | ||||||
koniec pracy | der Dienstschluss liczba mnoga die Dienstschlüsse | ||||||
koniec roku | der Jahresabschluss liczba mnoga die Jahresabschlüsse | ||||||
koniec roku | das Jahresende liczba mnoga die Jahresenden | ||||||
koniec słowa | das Wortende liczba mnoga die Wortenden | ||||||
koniec tygodnia | das Wochenende liczba mnoga die Wochenenden |
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
na koniec | zuletzt przysł. | ||||||
pod koniec | zum Schluss +D. | ||||||
w końcu | am Ende | ||||||
w końcu | schließlich przysł. | ||||||
bez końca | endlos | ||||||
na końcu | letztendlich przysł. | ||||||
na końcu | zum Schluss | ||||||
na końcu | am Ende | ||||||
w końcu | endlich przysł. | ||||||
w końcu | letztendlich przysł. | ||||||
w końcu | letztens przysł. | ||||||
w końcu | letztlich przysł. | ||||||
w końcu | zuletzt przysł. | ||||||
w końcu | nunmal przysł. | ||||||
aż do końca | bis zum Schluss | ||||||
na końcu | ausgangs przyim. +D. [Amtssprache] - Schreiben | ||||||
w końcu | schlussendlich przysł. regionalnie |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no to koniec! [pot.] | dann ist Polen offen! [pot.] | ||||||
z trudem wiązać koniec z końcem [przen.] | von der Hand in den Mund leben [przen.] | ||||||
na końcu świata [przen.] | in der Pampa [przen.] [pot.] [żart.] | ||||||
początek końca | der Anfang vom Ende | ||||||
od początku do końca | von Anfang bis Ende | ||||||
na szarym końcu [przen.] | ganz am Ende - in einer Reihenfolge | ||||||
na szarym końcu [przen.] | ganz am Schluss - in einer Reihenfolge |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
doprowadzać coś do końca dokonany doprowadzić | etw.B. zu Ende führen | führte, geführt | | ||||||
chylić się ku końcowi | sichB. dem Ende zuneigen | ||||||
doprowadzać coś do końca | etw.B. fertig machen | machte, gemacht | | ||||||
zjeść coś do końca | ausessen | aß aus, ausgegessen | [pot.] | ||||||
dobiegać końca [form.] | sichB. neigen | neigte, geneigt | [form.] | ||||||
dobiegać końca [form.] | sichB. zuneigen | neigte zu, zugeneigt | [form.] | ||||||
dobiegać końca [form.] | zu Neige gehen | ging, gegangen | [form.] | ||||||
dobiegać końca [form.] | ausklingen | klang aus, ausgeklungen | [form.] - zu Ende gehen | ||||||
nie mieć końca | nicht abreißen | riss ab, abgerissen | |
Przykłady | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Koniec żartów! | Es wird ernst! | ||||||
pod koniec października | Ende Oktober | ||||||
pod koniec roku | Ende des Jahres | ||||||
To (już jest) koniec! | Es ist aus! | ||||||
Idziesz w końcu? | Kommst du jetzt endlich? | ||||||
W końcu odłożyliśmy nasze spotkanie. | Schließlich haben wir unser Treffen verschoben. | ||||||
Moje życie dobiega końca. | Mein Leben geht zu Ende. | ||||||
Nasz program dobiega końca. | Unsere Sendung neigt sichB. dem Ende zu. | ||||||
Ten koncert nie ma końca. [przen.] | Das Konzert nimmt kein Ende. [przen.] |
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
---|---|
schyłek, zakończenie |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.