Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| powiedzenie n. liczba mnoga powiedzenia | die Redensart liczba mnoga die Redensarten | ||||||
| powiedzenie ludowe | die Bauernregel liczba mnoga die Bauernregeln | ||||||
Możliwe formy podstawowe | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| powiedzenie | |||||||
| powiedzieć (Czasownik) | |||||||
| powieść się (Czasownik) | |||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Powiedz! | Sag (mal)! | ||||||
| Powiedz ... . | Sag' ... . | ||||||
| Powiedzmy, że ... | Angenommen, dass ... | ||||||
| Mogę tylko powiedzieć: piękna przyroda, niesamowite widoki. | Ich kann nur sagen: wunderschöne Natur, unglaubliche Aussicht. | ||||||
| jak (już) powiedzieliśmy | wie (bereits) besprochen | ||||||
| Co ty nie powiesz! | Sag bloß! | ||||||
| Powiem jej coś do słuchu. [pot.] [przen.] | Der werde ich was erzählen. [pot.] [przen.] | ||||||
| Tylko jedno ci powiem ... | Eins kann ich dir sagen ... | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nie mieć nic do powiedzenia | nichts zu sagen haben | ||||||
| łatwiej powiedzieć niż zrobić | leichter gesagt als getan | ||||||
| powiedzieć coś wprost | etw.B. direkt sagen | ||||||
| powiedzieć komuś prawdę w oczy | jmdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen | ||||||
| Jak się powiedziało a, trzeba też powiedzieć b. | Wer A sagt, muss auch B sagen. | ||||||
| nie dający sobie nic powiedzieć | unbelehrbar | ||||||
| nie dający sobie nic powiedzieć | uneinsichtig przym. | ||||||
Reklama
Wyrazy podobne | |
|---|---|
| opowiedzenie, posiedzenie, powieszenie | |
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| powiedzonko | |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.







