Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| restare | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| restare serio(-a) | ernst bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| restare impigliato(-a) (in qc.) | (an etw.Dat.) hängen bleiben auch: hängenbleiben | blieb hängen, hängengeblieben | - sichAkk. verfangen | ||||||
| restare calmo(-a) | ruhig bleiben | blieb, geblieben | - sichAkk. nicht aufregen | ||||||
| restare - avanzare | übrig bleiben auch: übrigbleiben | blieb, geblieben / blieb übrig, übriggeblieben | | ||||||
| restare in asso | allein auch: alleine | blieb, geblieben | [ugs.] bleiben - im Stich gelassen werden | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: restare - bleiben

© aseph / stock.adobe.com
Aus dem Umfeld des Eintrags
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| restare appiccicato(-a) | kleben bleiben | ||||||
| restare attaccatto(-a) | kleben bleiben | ||||||
| restare inflessibile | unerbittlich bleiben | ||||||
| restare a casa | zu Hause bleiben | ||||||
| restare in contatto con qcn. | mit jmdm. in Fühlung bleiben | ||||||
| restare coi piedi per terra [fig.] | auf der Erde bleiben [fig.] [ugs.] | ||||||
| restare (fermo) al palo [SPORT] | am Startpfosten stehen bleiben [Pferdesport] | ||||||