Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
empurrar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. schieben | schob, geschoben | | ||||||
empurrar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
empurrar alg. | jmdn. rempeln | rempelte, gerempelt | | ||||||
empurrar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. wegstoßen | stieß weg, weggestoßen | | ||||||
empurrar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. wegdrücken | drückte weg, weggedrückt | | ||||||
empurrar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. fortschieben | schob fort, fortgeschoben | | ||||||
empurrar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. fortstoßen | stieß fort, fortgestoßen | | ||||||
empurrar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. wegschieben | schob weg, weggeschoben | | ||||||
empurrar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. zurückstoßen | stieß zurück, zurückgestoßen | | ||||||
empurrar alg. (para o lado) | jmdn. abdrängen | drängte ab, abgedrängt | | ||||||
empurrar a.c. em (oder: para) a.c. | etw.Akk. in etw.Akk. hineinstoßen | stieß hinein, hineingestoßen | | ||||||
empurrar alg. em a.c. | jmdn. in etw.Akk. hineinstürzen | stürzte hinein, hineingestürzt | | ||||||
empurrar a.c. - Ex.: carro | etw.Akk. anschieben | schob an, angeschoben | | ||||||
empurrar a.c. - para trás | etw.Akk. zurückschieben | schob zurück, zurückgeschoben | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
empurrar | |||||||
empurrar-se (Verb) |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pessoa que empurra a outra numa fila ou multidão | der Drängler | die Dränglerin Pl.: die Drängler, die Dränglerinnen [ugs.] - in der Menge, Schlange |
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren