Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estalo m. | der Knack Pl.: die Knacke | ||||||
| estalo m. | das Knacken kein Pl. | ||||||
| estalo m. | der Knacks Pl.: die Knackse | ||||||
| estalo m. - Ex.: folhas secas | das Geknister kein Pl. - Blätter | ||||||
| estalo de chicote | der Peitschenknall Pl.: die Peitschenknalle | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estalo | |||||||
| estalar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estalar | knistern | knisterte, geknistert | | ||||||
| estalar | (mit etw.Dat.) knacken | knackte, geknackt | | ||||||
| estalar | (mit etw.Dat.) knacksen | knackste, geknackst | | ||||||
| estalar | zerknacken | zerknackte, zerknackt | | ||||||
| estalar - fogo | prasseln | prasselte, geprasselt | - Feuer | ||||||
| estalar - tempestade | losbrechen | brach los, losgebrochen | - Gewitter | ||||||
| estalar - tiro | krachen | krachte, gekracht | - Schuss | ||||||
| estalar - Ex.: tiro | ballern | ballerte, geballert | [ugs.] - knallende, krachende Geräusche machen | ||||||
| estalar | bersten | barst, geborsten | [form.] - zerbrechen | ||||||
| estalar a língua | schnalzen | schnalzte, geschnalzt | | ||||||
| estalar os dedos | mit den Fingern knacken | knackte, geknackt | | ||||||
| dar estalos com os dedos | mit den Fingern schnippen | schnippte, geschnippt | | ||||||
| dar estalos com os dedos | mit den Fingern schnipsen | schnipste, geschnipst | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| farfalhada, crepitação | |
Werbung






