Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| содержа́ние (чего́-л. в чём-л.) n. - в пи́ще витами́нов, в руде́ мета́ллов и т. п. | der Gehalt (an etw.Dat. in etw.Dat.) Pl.: die Gehalte | ||||||
| содержа́ние n. - живо́тных | die Haltung Pl. | ||||||
| содержа́ние n. - кни́ги, ре́чи и т. п. | der Inhalt Pl.: die Inhalte | ||||||
| содержа́ние n. - кни́ги, фи́льма и т. п. | der Stoff Pl.: die Stoffe | ||||||
| содержа́ние n. | die Bezüge Pl., kein Sg. | ||||||
| содержа́ние n. - в хоро́шем состоя́нии | die Erhaltung Pl. | ||||||
| содержа́ние n. - выска́зывания | die Intension Pl.: die Intensionen | ||||||
| содержа́ние n. - оглавле́ние | das Inhaltsverzeichnis Pl.: die Inhaltsverzeichnisse | ||||||
| содержа́ние n. - сре́дства для жи́зни | die Alimentierung Pl.: die Alimentierungen | ||||||
| содержа́ние n. - худо́жественное | die Aussage Pl.: die Aussagen | ||||||
| содержа́ние фру́ктов/я́год/плодо́в n. - в напи́тке | der Fruchtgehalt Pl.: die Fruchtgehalte | ||||||
| содержа́ние n. [JURA] | die Alimentation Pl.: die Alimentationen | ||||||
| содержа́ние АТФ n. [CHEM.] | der ATP-Gehalt Pl.: die ATP-Gehalte | ||||||
| содержа́ние алкого́ля n. | der Alkoholgehalt Pl.: die Alkoholgehalte | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по содержа́нию | inhaltlich | ||||||
| ориенти́рованный на содержа́ние Adj. | inhaltsbezogen | ||||||
| без содержа́ния хло́ра [CHEM.] | chlorfrei | ||||||
| с содержа́нием фосфа́та Adj. [CHEM.] | phosphathaltig | ||||||
| в отноше́нии содержа́ния Adv. | stofflich | ||||||
| с бога́тым содержа́нием | breitgefächert auch: breit gefächert | ||||||
| что каса́ется содержа́ния | stofflich | ||||||
| с высо́ким содержа́нием - напр. мета́лла и т. п. | gehaltreich | ||||||
| без содержа́ния древе́сной ма́ссы | holzfrei | ||||||
| с высо́ким содержа́нием пита́тельных веще́ств | nährstoffreich | ||||||
| с ни́зким содержа́нием пита́тельных веще́ств | nährstoffarm | ||||||
| с высо́ким содержа́нием кислоро́да Adj. | sauerstoffreich | ||||||
| с ма́лым содержа́нием вре́дных веще́ств | schadstoffarm | ||||||
| с ни́зким содержа́нием желе́за | eisenarm | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| уменьша́тьuv содержа́ние (чего́-л.) уме́ньшитьv содержа́ние (чего́-л.) | (etw.Akk.) abmagern | magerte ab, abgemagert | | ||||||
| име́тьuv на содержа́нии (кого́-л.) | (jmdn.) aushalten | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
| лиша́тьuv содержа́ния (что-л.) [fig.] лиши́тьv содержа́ния (что-л.) [fig.] | (etw.Akk.) aushöhlen | höhlte aus, ausgehöhlt | | ||||||
| прокру́чиватьuv содержа́ние страни́цы [COMP.] прокрути́тьv содержа́ние страни́цы [COMP.] | scrollen | scrollte, gescrollt | englisch | ||||||
| нести́uv расхо́ды по содержа́нию (кого́-л.) | (für jmdn.) aufkommen | kam auf, aufgekommen | | ||||||
| нести́uv расхо́ды по содержа́нию (кого́-л.) | für (jmds.) Unterhalt aufkommen | kam auf, aufgekommen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| учрежде́ние, отвеча́ющее за содержа́ние уче́бного заведе́ния | der Schulträger Pl.: die Schulträger | ||||||
| судья́, занима́ющийся прове́ркой зако́нности содержа́ния под стра́жей [JURA] | der Haftrichter | die Haftrichterin Pl.: die Haftrichter, die Haftrichterinnen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| промы́шленное содержа́ние - мета́лла в руде́ [TECH.] | abbauwürdige Konzentration [Bergbau] | ||||||
| соразме́рное содержа́ние - семьи́ [JURA] | angemessener Unterhalt | ||||||
| содержа́ние наполни́теля в сме́си [CHEM.] | Anteil des Füllstoffes in der Mischung | ||||||
| прекра́сное содержа́ние в досто́йной фо́рме | goldene Äpfel in silbernen Schalen | ||||||
| пи́во с пони́женным содержа́нием алкого́ля | alkoholreduziertes Bier | ||||||
| име́тьuv же́нщину на содержа́нии - в ка́честве содержа́нки | eine Frau aushalten | ||||||
| измене́ние содержа́ния противопра́вности [JURA] | Änderung im Unrechtsgehalt | ||||||
| объявле́ние содержа́ния администрати́вного а́кта [JURA] | Ankündigung eines Verwaltungsaktes | ||||||
| паде́ние содержа́ния руды́ [TECH.] | Abgang von Erz [Bergbau] | ||||||
| зачёт предвари́тельного содержа́ния - на принуди́тельном лече́нии [JURA] | Anrechnung der vorläufigen Anhaltung (Österr.) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Содержа́ние кни́ги при обрабо́тке не подверга́лось измене́ниям. | Der Inhalt des Buches wurde bei der Bearbeitung nicht angetastet. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| одержа́ние | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| оглавле́ние | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| содержание расходов | Letzter Beitrag: 21 Mai 10, 14:38 | |
| "К содержанию расходов и к оформлению документов в Росс | 3 Antworten | |
| содержание (животных) - die Haltung | Letzter Beitrag: 24 Sep. 10, 12:45 | |
| содержание (животных) Berichten über die Pflege und Haltung -> рассказыв | 0 Antworten | |
| содержание (домашних животных) | Letzter Beitrag: 24 Sep. 10, 12:38 | |
| в контексте: Я хочу тебе рассказать об уходе и содержан | 3 Antworten | |
| налог с владельцев собак - Hundesteuer | Letzter Beitrag: 22 Nov. 11, 09:36 | |
| Beispiel: Размер налога с владельцев собак зависит от решен | 1 Antworten | |






