Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| барсу́к m. [ZOOL.] | der Dachs Pl.: die Dachse wiss.: Meles meles | ||||||
| бандику́ты Pl. [ZOOL.] | die Beuteldachse wiss.: Peramelemorphia (Ordnung) | ||||||
| су́мчатые барсуки́ Pl. [ZOOL.] | die Beuteldachse wiss.: Peramelemorphia (Ordnung) | ||||||
| кры́ша f. | das Dach Pl.: die Dächer | ||||||
| кро́вля f. | das Dach Pl.: die Dächer | ||||||
| ку́мпол m. [ugs.] - просторе́чие - голова́ | das Dach Pl.: die Dächer [ugs.] - Kopf | ||||||
| анти́чная двуска́тная кры́ша, высота́ кото́рой не бо́льше 1/4 длины́ основа́ния кры́ши [ARCHIT.] | das Adlerdach | ||||||
| кры́ша глазни́цы f. [ANAT.] | das Augendach | ||||||
| кры́ша орби́ты f. [ANAT.] | das Augendach | ||||||
| желторо́тик m. [ugs.] - молодо́й нео́пытный челове́к | junger Dachs [ugs.] | ||||||
| цу́цик m. [ugs.][pej.] - молодо́й нео́пытный челове́к | junger Dachs [ugs.][fig.] | ||||||
| ска́тная кры́ша f. [BAU.] | geneigtes Dach | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| барсу́чий Adj. | Dachs... | ||||||
| крышево́й Adj. | Dach... | ||||||
| манса́рдный Adj. | Dach... | ||||||
| кро́вельный Adj. [BAU.] | Dach... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| спатьuv как суро́к [ugs.] | dachsen | dachste, gedachst | [ugs.] | ||||||
| благополу́чно зака́нчиватьuv (что-л.) благополу́чно зако́нчитьv (что-л.) | (etw.Akk.) unter Dach und Fach bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| устра́иватьuv (что-л.) - како́е-л. де́ло устро́итьv (что-л.) - како́е-л. де́ло | (etw.Akk.) unter Dach und Fach bringen | brachte, gebracht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отка́тывающаяся кры́ша [TECH.] | abfahrbares Dach | ||||||
| ва́льмовая кры́ша [BAU.] | abgewalmtes Dach | ||||||
| подпира́тьuv прова́ливающуюся кры́шу | ein baufälliges Dach absichern | ||||||
| укрепля́тьuv прова́ливающуюся кры́шу | ein baufälliges Dach absichern | ||||||
| Лу́чше сини́ца в рука́х, чем жура́вль в не́бе. | Ein Spatz in der Hand ist besser, als eine Taube auf dem Dach. | ||||||
| пусти́тьv кра́сного петуха́ (кому́-л.) [ugs.] veraltend | (jmdm.) den roten Hahn aufs Dach setzen | ||||||
| скат кры́ши | Abseite des Daches | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Кры́ша защища́ет от дождя́. | Das Dach hält den Regen ab. | ||||||
| Бу́рей сорва́ло кры́шу. | Der Sturm hat das Dach abgehoben. | ||||||
| С кры́ши ка́пает. | Es träufelt vom Dache ab. | ||||||
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Американский барсук, м.\t\t - Silberdachs, m - Amerikanischer Dachs, m (Taxidea taxus) | Letzter Beitrag: 04 Jun. 17, 20:24 | |
| http://www.markuskappeler.ch/tex/texs/silberd...Der Silberdachs (Taxidea taxus) gehort i… | 0 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






