Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ки́слый Adj. - о вку́се | sauer | ||||||
| проки́сший Adj. | sauer | ||||||
| недово́льный Adj. | sauer - schlechtgelaunt | ||||||
| ки́слый Adj. [fig.][ugs.] - оби́женный | sauer [ugs.] | ||||||
| нелёгкий Adj. | sauer | ||||||
| неприя́тный Adj. | sauer | ||||||
| тяжёлый Adj. | sauer | ||||||
| тя́жкий Adj. | sauer | ||||||
| в дурно́м настрое́нии | sauer - schlechtgelaunt | ||||||
| в плохо́м настрое́нии | sauer - schlechtgelaunt | ||||||
| не в ду́хе | sauer - schlechtgelaunt | ||||||
| мра́чный Adj. - в плохо́м настрое́нии | sauer - schlechtgelaunt | ||||||
| смурно́й Adj. [ugs.] | sauer - schlechtgelaunt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обижа́тьсяuv (на кого́-л. за что-л.) оби́детьсяv (на кого́-л. за что-л.) | (auf jmdn. wegen etw.Gen.) sauer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| перекиса́тьuv переки́снутьv | sauer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| прокиса́тьuv проки́снутьv | sauer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| скиса́тьuv ски́снутьv | sauer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ки́снутьuv - о проду́ктах и т. п. | sauer werden | wurde, geworden/worden | - Lebensmittel etc. | ||||||
| де́латьuv ки́слую ми́ну сде́латьv ки́слую ми́ну | sauer werden | wurde, geworden/worden | [ugs.] | ||||||
| заква́шиватьuv (что-л.) ква́ситьuv (что-л.) [CHEM.] заква́ситьv (что-л.) | (etw.Akk.) sauer werden lassen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| штольци́т m. [MIN.] | scheelsaures Blei | ||||||
| простоква́ша f. | saure Milch | ||||||
| смета́на f. | saure Sahne | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Мне прихо́дится несла́дко. | Es kommt mich sauer an. | ||||||
| Мне прихо́дится ту́го. | Es kommt mich sauer an. | ||||||
| У него́ ки́слая отры́жка. | Es stößt ihm sauer auf. | ||||||
| Ему́ ничего́ не сто́ит совра́ть. | Das Lügen kommt ihn nicht sauer an. | ||||||
| Он ещё об э́том пожале́ет. | Das wird ihm noch sauer aufstoßen. [ugs.] | ||||||
| Сла́дость и́ли га́дость! - де́тская крича́лка на пра́зднике Хэллоуи́н | Süßes oder Saures! - Halloween-Brauch | ||||||
| Мне ужа́сно хо́чется солёных огурцо́в. | Ich habe Heißhunger auf saure Gurken. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| назо́йливо реклами́роватьuv (что-л.) | (etw.Akk.) wie sauer Bier anpreisen [ugs.] | ||||||
| крикли́во реклами́роватьuv (что-л.) | (etw.Akk.) wie sauer Bier ausbieten [ugs.] | ||||||
| уси́ленно навя́зыватьuv (что-л.) | (etw.Akk.) wie sauer Bier ausbieten [ugs.] | ||||||
| ки́слая отры́жка [MED.] | saueres Aufstoßen | ||||||
| тяжёлый труд | saure Arbeit | ||||||
| тя́жкий труд | saure Arbeit | ||||||
| солёные огурцы́ | saure Gurken | ||||||
| ки́слое молоко́ | saure Milch | ||||||
| го́рькая пилю́ля | ein saurer Apfel | ||||||
| ки́слая ми́на - выраже́ние лица́ | saures Gesicht | ||||||
| покори́тьсяv неприя́тной необходи́мости | in den sauren Apfel beißen (müssen) | ||||||
| проглоти́тьv пилю́лю [fig.] - смири́ться с чем-л. | in den sauren Apfel beißen (müssen) | ||||||
| назо́йливо реклами́роватьuv (что-л.) | (etw.Akk.) wie saures Bier anpreisen [ugs.] | ||||||
| крикли́во реклами́роватьuv (что-л.) | (etw.Akk.) wie saures Bier ausbieten [ugs.] | ||||||
| уси́ленно навя́зыватьuv (что-л.) | (etw.Akk.) wie saures Bier ausbieten [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Auer, außer, Bauer, Dauer, Hauer, Lauer, Mauer, Saker, sauber, Sauce, Sauger, Sause, Sauser, Stauer, Super, super | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| schlechtgelaunt, unmutig, grummelig, düster, missmutig, übelgelaunt, aufstößig, pissig, schwer | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






