Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
потерпе́вший m. | потерпе́вшая f. | der Beschädigte | die Beschädigte Pl.: die Beschädigten | ||||||
потерпе́вший m. | потерпе́вшая f. - от несча́стного слу́чая | der Verunfallte | die Verunfallte Pl.: die Verunfallten | ||||||
потерпе́вший m. | потерпе́вшая f. [JURA] | der Kläger | die Klägerin Pl.: die Kläger, die Klägerinnen | ||||||
потерпе́вший m. | потерпе́вшая f. кораблекруше́ние | der Schiffbrüchige | die Schiffbrüchige Pl.: die Schiffbrüchigen | ||||||
потерпе́вший m. | потерпе́вшая f. крах [fig.] | der Schiffbrüchige | die Schiffbrüchige Pl.: die Schiffbrüchigen | ||||||
жа́лоба потерпе́вшего f. - с це́лью возбуди́ть уголо́вное де́ло [JURA] | der Strafantrag Pl.: die Strafanträge | ||||||
правонаруше́ние, пресле́дуемое по жа́лобе потерпе́вшего n. [JURA] | das Antragsvergehen Pl.: die Antragsvergehen | ||||||
преступле́ние, пресле́дуемое по жа́лобе потерпе́вшего n. [JURA] | das Antragsdelikt Pl.: die Antragsdelikte | ||||||
преступле́ние, пресле́дуемое по жа́лобе потерпе́вшего n. [JURA] | das Antragsverbrechen Pl.: die Antragsverbrechen | ||||||
рассмотре́ние иму́щественных прете́нзий потерпе́вшего n. - при разбо́ре уголо́вного де́ла [JURA] | das Adhäsionsverfahren Pl.: die Adhäsionsverfahren | ||||||
заявле́ние потерпе́вшего о несча́стном слу́чае на произво́дстве n. | die Unfallanzeige Pl.: die Unfallanzeigen | ||||||
уголо́вно наказу́емое дея́ние, пресле́дуемое по жа́лобе потерпе́вшего n. [JURA] | die Antragsstraftat Pl.: die Antragsstraftaten | ||||||
потерпе́вшее лицо́, подде́рживающее ча́стное обвине́ние в де́ле, возбуждённом прокуро́ром n. [JURA] | der Nebenkläger | die Nebenklägerin Pl.: die Nebenkläger, die Nebenklägerinnen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
потерпевший | |||||||
потерпе́ть (Verb) | |||||||
потерпе́ть (Verb) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
потерпе́вший Adj. | beeinträchtigt | ||||||
потерпе́вший кораблекруше́ние Adj. | gestrandet | ||||||
потерпе́вший кораблекруше́ние Adj. | schiffbrüchig | ||||||
потерпе́вший крах Adj. | verkracht | ||||||
потерпе́вший крах Adj. | gescheitert | ||||||
потерпе́вший крах Adj. | schiffbrüchig [fig.] | ||||||
потерпе́вший круше́ние Adj. | schiffbrüchig [fig.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
терпе́тьuv потерпе́тьv | stillhalten | hielt still, stillgehalten | | ||||||
терпе́тьuv - проявля́ть терпе́ние потерпе́тьv - прояви́ть терпе́ние | geduldig sein | war, gewesen | | ||||||
терпе́тьuv - проявля́ть терпе́ние потерпе́тьv - прояви́ть терпе́ние | sichAkk. gedulden | geduldete, geduldet | | ||||||
терпе́тьuv ава́рию потерпе́тьv ава́рию | eine Panne haben | hatte, gehabt | | ||||||
терпе́тьuv неуда́чу (и́з-за чего́-л.) потерпе́тьv неуда́чу (и́з-за чего́-л.) | (an etw.Dat.) scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
терпе́тьuv крах потерпе́тьv крах | zusammenbrechen | brach zusammen, zusammengebrochen | - scheitern | ||||||
терпе́тьuv прова́л - о пье́се и т. п. потерпе́тьv прова́л - о пье́се и т. п. | durchfallen | fiel durch, durchgefallen | | ||||||
потерпе́тьv ава́рию | havarieren | havarierte, havariert | | ||||||
терпе́тьuv крах потерпе́тьv крах | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
терпе́тьuv неуда́чу потерпе́тьv неуда́чу | danebengehen | ging daneben, danebengegangen | | ||||||
терпе́тьuv неуда́чу потерпе́тьv неуда́чу | einen Misserfolg haben | ||||||
терпе́тьuv неуда́чу (в чём-л.) потерпе́тьv неуда́чу (в чём-л.) | fehlschlagen | schlug fehl, fehlgeschlagen | | ||||||
терпе́тьuv неуда́чу (в чём-л.) потерпе́тьv неуда́чу (в чём-л.) | (jmdm.) misslingen | misslang, misslungen | | ||||||
терпе́тьuv неуда́чу (в чём-л.) потерпе́тьv неуда́чу (в чём-л.) | scheitern | scheiterte, gescheitert | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
часть пригово́ра по уголо́вному де́лу, в кото́рой реша́ется вопро́с об удовлетворе́нии гражда́нского и́ска потерпе́вшего [JURA] | das Adhäsionsurteil |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
жа́лоба потерпе́вшего [JURA] | Antrag auf Strafverfolgung | ||||||
по заявле́нию потерпе́вшего [JURA] | auf Antrag des Verletzten | ||||||
заявле́ние потерпе́вшего о возбужде́нии уголо́вного пресле́дования [JURA] | Antrag auf Strafverfolgung | ||||||
призна́ние в ка́честве потерпе́вшего по де́лу [JURA] | Anerkennung als Geschädigter |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
потерпе́вший |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
пострада́вшая, пострада́вший, потерпе́вшая |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren