Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el látigo | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| el azote | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| el flagelo | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| el foete | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| el zurriago | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| la tralla - látigo | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| el chicote (Lat. Am.) | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| la machanga (Esp.: Canar.) | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| el rebenque (Lat. Am.) | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| el acial (Lat. Am.: Ecu., El Salv., Guat., Hond., Nic.) - látigo | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| el chucho (Lat. Am.: Cuba, R. Dom., Venez.) - látigo, azote | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| el fuete (Lat. Am.) - azote, látigo | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| el rejo (Lat. Am.: Col., C. Rica, Guat., Nic., Pan., R. Dom., Venez.) - látigo | die Peitsche Pl.: die Peitschen | ||||||
| la guasca (Lat. Am.) | kurze Peitsche | ||||||
| la huasca auch: guasca (Lat. Am.) | kurze Peitsche | ||||||
| la chinga (Esp.: And.) - trompo pequeño con cabo | kleiner Kreisel mit Peitsche | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| azotar - viento, lluvia | peitschen | peitschte, gepeitscht | - Wind, Regen | ||||||
| fustigar a alguien | jmdn. peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
| batir algo - viento | an (oder: gegen) etw.Akk. peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
| cintarear a alguien [ugs.] | jmdn. peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
| chascar con el látigo | mit der Peitsche knallen | knallte, geknallt | | ||||||
| hostigar un animal | ein Tier peitschen | peitschte, gepeitscht | | ||||||
Werbung
Werbung







