Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la captura | das Einfangen kein Pl. | ||||||
| la caza - captura | das Einfangen kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| capturar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. einfangen | fing ein, eingefangen | | ||||||
| atrapar algo | etw.Akk. einfangen | fing ein, eingefangen | | ||||||
| coger algo (oder: a alguien) (Esp.) | jmdn./etw. einfangen | fing ein, eingefangen | | ||||||
| enjambrar algo - enjambre | etw.Akk. im Bienenstock einfangen | fing ein, eingefangen | - Bienenschwarm | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Ergreifung, erwischen, kapern, fangen, fassen, abpflücken, Wildfang, Abwerbung, packen, schnappen, Weidwerk, Fang, Abfangung, Einfang, Erbeutung | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Vogel einfangen | Letzter Beitrag: 02 Aug. 07, 11:22 | |
| Wie würden sie das übersetzen, sodass es im übertragenen Sinne stimmt: *Ich glaube, er will… | 1 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






