Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la captura | das Einfangen kein Pl. | ||||||
| la caza - captura | das Einfangen kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| capturar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. einfangen | fing ein, eingefangen | | ||||||
| atrapar algo | etw.Akk. einfangen | fing ein, eingefangen | | ||||||
| coger algo (oder: a alguien) (Esp.) | jmdn./etw. einfangen | fing ein, eingefangen | | ||||||
| enjambrar algo - enjambre | etw.Akk. im Bienenstock einfangen | fing ein, eingefangen | - Bienenschwarm | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| abpflücken, Erbeutung, Abwerbung, Einfang, fassen, Weidwerk, fangen, erwischen, kapern, packen, Fang, Wildfang, Ergreifung, Abfangung, schnappen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Vogel einfangen | Letzter Beitrag: 02 Aug. 07, 11:22 | |
| Wie würden sie das übersetzen, sodass es im übertragenen Sinne stimmt: *Ich glaube, er will… | 1 Antworten | |






