Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gritarle a alguien | jmdn. anblaffen | blaffte an, angeblafft | [ugs.] [pej.] | ||||||
| gritar (algo) | (etw.Akk.) schreien | schrie, geschrien | | ||||||
| gritar | aufkreischen | kreischte auf, aufgekreischt | | ||||||
| gritar | brüllen | brüllte, gebrüllt | | ||||||
| gritar | plärren | plärrte, geplärrt | | ||||||
| gritar a alguien | jmdn. anbrüllen | brüllte an, angebrüllt | | ||||||
| gritar a alguien | jmdn. anschreien | schrie an, angeschrien | | ||||||
| gritar | poltern | polterte, gepoltert | - schimpfen | ||||||
| gritar algo (oder: a alguien) [THEA.] | jmdn./etw. ausbuhen | buhte aus, ausgebuht | | ||||||
| gritar | krakeelen | krakeelte, krakeelt | [ugs.] [pej.] | ||||||
| gritar | johlen | johlte, gejohlt | [pej.] | ||||||
| gritar algo | etw.Akk. herausschreien | schrie heraus, herausgeschrien | | ||||||
| gritar de alegría | vor Glück schreien | schrie, geschrien | | ||||||
| gritar algo a alguien | jmdm. etw.Akk. nachrufen | rief nach, nachgerufen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poner el grito en el cielo [fig.] | viel Aufheben (auch: Aufhebens) um etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
| poner el grito en el cielo [fig.] | aufbegehren | begehrte auf, aufbegehrt | | ||||||
| poner el grito en el cielo [fig.] | aufschreien | schrie auf, aufgeschrien | | ||||||
| poner el grito en el cielo [fig.] | einen Aufschrei (der Empörung etc.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
| poner el grito en el cielo [fig.] | Zeter und Mordio schreien [fig.] | ||||||
| poner el grito en el cielo [fig.] | sichAkk. aufregen | regte auf, aufgeregt | [ugs.] - protestieren | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| agriarle | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung







