Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| las oportunidades f. Pl. - Sg.: oportunidad [KOMM.] - oferta, saldo, ganga | das Sonderangebot Pl.: die Sonderangebote | ||||||
| la oportunidad | die Gelegenheit Pl.: die Gelegenheiten | ||||||
| la oportunidad | die Chance Pl.: die Chancen | ||||||
| la oportunidad | passende Gelegenheit | ||||||
| la oportunidad | die Rechtzeitigkeit Pl. | ||||||
| la oportunidad | die Zweckmäßigkeit Pl. | ||||||
| la oportunidad | die Opportunität Pl.: die Opportunitäten | ||||||
| la oportunidad [KOMM.] - saldo, ganga | der Preisschlager Pl.: die Preisschlager [ugs.] | ||||||
| oportunidades educativas Pl. | die Bildungschancen | ||||||
| oportunidades laborales Pl. | die Arbeitsmöglichkeiten | ||||||
| oportunidades laborales Pl. | die Berufsmöglichkeiten | ||||||
| oportunidades profesionales Pl. | die Berufsmöglichkeiten | ||||||
| oportunidad comercial | die Marktlücke Pl.: die Marktlücken | ||||||
| oportunidad educacional | die Bildungschance Pl.: die Bildungschancen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falta de oportunidades | chancenlos | ||||||
| anunciado(-a) con la debida oportunidad | rechtzeitig angezeigt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aprovechar la oportunidad | die Chance nutzen | ||||||
| perder la oportunidad | die Gelegenheit verpassen | ||||||
| aprovechar las oportunidades al máximo | die Möglichkeiten ausschöpfen | ||||||
| desaprovechar una oportunidad | eine Gelegenheit nicht nutzen | nutzte, genutzt | | ||||||
| desaprovechar una oportunidad | eine Gelegenheit ungenutzt verstreichen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dejar escapar la oportunidad [fig.] | die Gelegenheit verpassen lassen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| pichincha | |
Werbung






