Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vietare qc. | etw.acc. verbieten | verbot, verboten | | ||||||
| proibire qc. | etw.acc. verbieten | verbot, verboten | | ||||||
| impedire qc. | etw.acc. verbieten | verbot, verboten | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| verbietet | |||||||
| verbieten (Verb) | |||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'inibitore m. | l'inibitrice f. pl.: gli inibitori, le inibitrici | wer etw.acc. verbietet | ||||||
| il daspo pl.: i daspi [DIRITTO] [SPORT] - divieto di accedere alle manifestazioni sportive | Verbot, sportliche Veranstaltungen zu besuchen | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spionaggio di notizie di cui è stata vietata la divulgazione [DIRITTO] | Spionage in Bezug auf Nachrichten, deren Verbreitung verboten ist | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vietare qc. tassativamente | etw.acc. strikt verbieten | ||||||
| proibire a qcn. di aprire bocca | jmdm. den Mund verbieten | ||||||
| impedire l'accesso a qcn. | jmdm. den Zutritt verbieten | ||||||
| vietare l'accesso a qcn. | jmdm. den Zutritt verbieten | ||||||
| vietato il passaggio - transito a persone | Durchgang verboten | ||||||
| Vietato l'accesso ai non autorizzati | Unbefugten Zutritt verboten | ||||||
| Vietato calpestare il prato | Betreten des Rasens verboten | ||||||
| Vietato attraversare i binari | Überschreiten der Gleise verboten | ||||||
| Vietato l'ingresso ai mendicanti e ai venditori ambulanti! | Betteln und Hausieren verboten! | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Hemmstoff, Inhibitor, Stabilisator, Hemmer | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







