Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| temporale adj. anche [LING.] | zeitlich | ||||||
| temporaneo, temporanea adj. | zeitlich | ||||||
| temporalmente adv. | zeitlich | ||||||
| a tempo determinato | zeitlich begrenzt | ||||||
| cronologico, cronologica adj. | zeitlich geordnet | ||||||
| a tempo indeterminato | zeitlich unbegrenzt | ||||||
| sfalsato, sfalsata adj. [fig.] - orario | zeitlich versetzt | ||||||
| vicino, vicina adj. - recente | (zeitlich) nahe liegend | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coincidere | zeitlich zusammenfallen | fiel zusammen, zusammengefallen | | ||||||
| datare qc. | etw.acc. zeitlich bestimmen | bestimmte, bestimmt | | ||||||
| datare qc. | etw.acc. zeitlich einordnen | ordnete ein, eingeordnet | | ||||||
| passare a miglior vita [fig.] | das Zeitliche segnen | segnete, gesegnet | [fig.] | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| legge temporanea [DIRITTO] | zeitlich beschränktes Gesetz pl.: die Gesetze | ||||||
| ordine cronologico | zeitliche Folge pl.: die Folgen | ||||||
| volume del fluido motore | zeitliches Arbeitsvolumen pl.: die Arbeitsvolumen/die Arbeitsvolumina [motori] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Per motivi di tempo non è possibile. | Das ist zeitlich nicht möglich. | ||||||
| I tempi potrebbero essere stretti. | Es könnte zeitlich eng werden. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per motivi di tempo | aus zeitlichen Gründen | ||||||
| per mancanza di tempo | aus zeitlichen Gründen - aus Zeitmangel | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| seitlich | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| zeitweilig, Schläfen, Temporal, temporal | |
Pubblicità






