Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отклонённый прил. | abgelehnt | ||||||
| отклонённый прил. | abgeschmettert | ||||||
| отклонённый прил. | abgewiesen | ||||||
| могу́щий быть отклонённым прил. [ЮР.] | ablehnbar | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отклонённый | |||||||
| отклони́ть (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отклоня́тьнсв (кого́-л./что-л.) отклони́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) zurückweisen | wies zurück, zurückgewiesen | | ||||||
| отклоня́тьнсв (что-л.) - дава́ть отка́з отклони́тьсв (что-л.) - дать отка́з | (etw.Akk.) ablehnen | lehnte ab, abgelehnt | | ||||||
| отклоня́тьнсв (кого́-л./что-л.) отклони́тьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) abwehren | wehrte ab, abgewehrt | | ||||||
| отклоня́тьнсв (что-л.) отклони́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abbiegen | bog ab, abgebogen | | ||||||
| отклоня́тьнсв (что-л.) отклони́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ablenken | lenkte ab, abgelenkt | | ||||||
| отклоня́тьнсв (что-л.) отклони́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) negieren | negierte, negiert | | ||||||
| отклоня́тьнсв (что-л.) отклони́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) verneinen | verneinte, verneint | | ||||||
| отклоня́тьнсв что-л. отклони́тьсв что-л. | etw.Akk. ausschlagen | schlug aus, ausgeschlagen | | ||||||
| отклоня́тьнсв (что-л.) - дава́ть отка́з отклони́тьсв (что-л.) - дать отка́з | (etw.Akk.) abschlagen | schlug ab, abgeschlagen | | ||||||
| отклоня́тьнсв (что-л.) - про́сьбу, предложе́ние и т. п. отклони́тьсв (что-л.) - про́сьбу, предложе́ние и т. п. | (etw.Akk.) abweisen | wies ab, abgewiesen | | ||||||
| отклоня́тьнсв (что-л.) отклони́тьсв (что-л.) | etw.Akk. abschmettern | schmetterte ab, abgeschmettert | [разг.] | ||||||
| отклоня́тьнсв "от себя́" (что-л.) - ру́чку управле́ния, штурва́л [АВИАЦ.] отклони́тьсв "от себя́" (что-л.) - ру́чку управле́ния, штурва́л [АВИАЦ.] | (etw.Akk.) andrücken | drückte an, angedrückt | | ||||||
| отклоня́тьнсв внима́ние (от кого́-л./чего́-л.) отклони́тьсв внима́ние (от кого́-л./чего́-л.) | die Aufmerksamkeit (von jmdm./etw.Dat.) ablenken | ||||||
| отклоня́тьнсв хода́тайство отклони́тьсв хода́тайство | einen Antrag zurückweisen | ||||||
| отклоня́тьнсв тре́бование [ЮР.] отклони́тьсв тре́бование [ЮР.] | den Anspruch zurückweisen | wies zurück, zurückgewiesen | | ||||||
| чрезме́рно отклоня́тьнсв руль (чего́-л.) [ТЕХ.] чрезме́рно отклони́тьсв руль (чего́-л.) [ТЕХ.] | (etw.Akk.) übersteuern | übersteuerte, übersteuert | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отклонённый путь [ТЕХ.] | abweichendes Gleis [железная дорога] | ||||||
| отклони́тьсв про́сьбу | eine Bitte ablehnen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Предложе́ние бы́ло отклонено́. | Der Antrag verfiel der Ablehnung. | ||||||
| Хода́тайство бы́ло отклонено́. | Das Gesuch wurde ablehnend beschieden. | ||||||
| Её хода́тайство бы́ло отклонено́. | Sie ist mit ihrem Gesuch nicht angekommen. | ||||||
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама







